"cabelo da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشعر من
        
    • من رأس
        
    • شعر المرأة
        
    • شعرة في
        
    Só recebemos cabelo da Índia no mês que vem. Open Subtitles نحن لا نتوقع قدوم الشعر من الهند حتى الشهر القادم
    Desculpem por arruinar o vosso gozo, mas, sim, construí uma reposição usando cabelo da minha própria barba. Open Subtitles عذرا لتدمير بلدكم والضحك مهرجان، هناك، ولكن، نعم. أنا شيدت بديل باستخدام الشعر من لحيتي الخاصة.
    E então pegou na faca..... e começou a separar o cabelo da cabeça. Open Subtitles ثم أخذ سكينا... ِ وبدأ ينزع الشعر من الراس
    Sem dúvida que efectuará alguma louca acrobacia aérea para evitar pôr em perigo um só cabelo da cabeça dum segurança. Open Subtitles سيفضل القيام بعرض أوكروباتي خطير دون المساس بشعرة من رأس أي من رجال الأمن
    E se você tocar em um fio de cabelo da minha família... eu vou matar você. Open Subtitles وان اسأت الى شعرة من رأس احد افراد عائلتي سأقتلك
    E mesmo Poirot, até comparar o cabelo da vítima com o da peruca, até mesmo Poirot caiu no logro. Open Subtitles حتى قام بوارو بمقارنة شعر المرأة القتيلة بالشعر الساقط من الباروكة حتى بوارو, تم خداعه
    Não vais tocar num cabelo da cabeça dela. Se houver algum cabelo na cabeça da pobre rapariga. Open Subtitles لن تلمس اي شعرة في رأسها أذا بقي شعر برأس الفتاة المسكينة
    Eu tipo que, infiltrei-me no apartamento do sr. Gardner para conseguir algum cabelo da escova dele e tenho um amigo que trabalha no "The Maury Show" Open Subtitles حسناً ، أنا نوعاً ما " قُمت بالتسلل خفية إلى شقة السيد " جاردنر للحصول على بعض الشعر من فرشاته
    Tira-lhe o cabelo da boca. Open Subtitles أوه ، أخرجي هذا الشعر من فمها
    É por isso que roubaste o cabelo da minha escova. Open Subtitles لهذا سرقت الشعر من فرشتي
    Roubei o cabelo da agência funerária do meu tio. Open Subtitles -لقد سلبتُ الشعر من مشرحة عمّي .
    Tocas num só cabelo da cabeça daquela mulher maravilhosa e eu arranco-te a cabeça! Open Subtitles اذا آذى شعرة واحدة من رأس تلك المرأة الجميلة وسأنتزع رأسك عن جسدك
    Basta que um maldito cabelo da minha filhinha tenha sido tocado por aquele atrasado mental! Open Subtitles شعره واحده من رأس الفتاه الصغيره إذا لُمست بواسطة هذا اللعين المُتخلف
    Se tocares num fio de cabelo da minha filha, que Deus me ajude, vou encontrar-te. Open Subtitles إذا لمست فقط شعرة واحدة من رأس ابنتي حتى يساعدني الله ، وسوف أجدك
    Não vais tocar num cabelo da cabeça do Frankie Vargas. Open Subtitles أنت لن تلمس شعرة من رأس فرانكي فارغاس
    - Porque levaram o cabelo da mulher? Não sei. Open Subtitles إذن، لماذا أخذوا خصلات شعر المرأة
    Desde que o arsénico deixe sinais e uma bala tenha as marcas do cano duma arma... e o mais fino cabelo da sua cabeça possa ser identificado... Open Subtitles لطالما الزرنيخ يترك أثراً كما تترك الرصاصة أثراً على فوهة البندقية مثلما أن أصغر شعرة في رأسك يمكن أن تدل على شخصيتك...
    Se danificares um fio de cabelo da cabeça desse cachorro... Open Subtitles لو أذيتي شعرة في راس الكلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more