Só recebemos cabelo da Índia no mês que vem. | Open Subtitles | نحن لا نتوقع قدوم الشعر من الهند حتى الشهر القادم |
Desculpem por arruinar o vosso gozo, mas, sim, construí uma reposição usando cabelo da minha própria barba. | Open Subtitles | عذرا لتدمير بلدكم والضحك مهرجان، هناك، ولكن، نعم. أنا شيدت بديل باستخدام الشعر من لحيتي الخاصة. |
E então pegou na faca..... e começou a separar o cabelo da cabeça. | Open Subtitles | ثم أخذ سكينا... ِ وبدأ ينزع الشعر من الراس |
Sem dúvida que efectuará alguma louca acrobacia aérea para evitar pôr em perigo um só cabelo da cabeça dum segurança. | Open Subtitles | سيفضل القيام بعرض أوكروباتي خطير دون المساس بشعرة من رأس أي من رجال الأمن |
E se você tocar em um fio de cabelo da minha família... eu vou matar você. | Open Subtitles | وان اسأت الى شعرة من رأس احد افراد عائلتي سأقتلك |
E mesmo Poirot, até comparar o cabelo da vítima com o da peruca, até mesmo Poirot caiu no logro. | Open Subtitles | حتى قام بوارو بمقارنة شعر المرأة القتيلة بالشعر الساقط من الباروكة حتى بوارو, تم خداعه |
Não vais tocar num cabelo da cabeça dela. Se houver algum cabelo na cabeça da pobre rapariga. | Open Subtitles | لن تلمس اي شعرة في رأسها أذا بقي شعر برأس الفتاة المسكينة |
Eu tipo que, infiltrei-me no apartamento do sr. Gardner para conseguir algum cabelo da escova dele e tenho um amigo que trabalha no "The Maury Show" | Open Subtitles | حسناً ، أنا نوعاً ما " قُمت بالتسلل خفية إلى شقة السيد " جاردنر للحصول على بعض الشعر من فرشاته |
Tira-lhe o cabelo da boca. | Open Subtitles | أوه ، أخرجي هذا الشعر من فمها |
É por isso que roubaste o cabelo da minha escova. | Open Subtitles | لهذا سرقت الشعر من فرشتي |
Roubei o cabelo da agência funerária do meu tio. | Open Subtitles | -لقد سلبتُ الشعر من مشرحة عمّي . |
Tocas num só cabelo da cabeça daquela mulher maravilhosa e eu arranco-te a cabeça! | Open Subtitles | اذا آذى شعرة واحدة من رأس تلك المرأة الجميلة وسأنتزع رأسك عن جسدك |
Basta que um maldito cabelo da minha filhinha tenha sido tocado por aquele atrasado mental! | Open Subtitles | شعره واحده من رأس الفتاه الصغيره إذا لُمست بواسطة هذا اللعين المُتخلف |
Se tocares num fio de cabelo da minha filha, que Deus me ajude, vou encontrar-te. | Open Subtitles | إذا لمست فقط شعرة واحدة من رأس ابنتي حتى يساعدني الله ، وسوف أجدك |
Não vais tocar num cabelo da cabeça do Frankie Vargas. | Open Subtitles | أنت لن تلمس شعرة من رأس فرانكي فارغاس |
- Porque levaram o cabelo da mulher? Não sei. | Open Subtitles | إذن، لماذا أخذوا خصلات شعر المرأة |
Desde que o arsénico deixe sinais e uma bala tenha as marcas do cano duma arma... e o mais fino cabelo da sua cabeça possa ser identificado... | Open Subtitles | لطالما الزرنيخ يترك أثراً كما تترك الرصاصة أثراً على فوهة البندقية مثلما أن أصغر شعرة في رأسك يمكن أن تدل على شخصيتك... |
Se danificares um fio de cabelo da cabeça desse cachorro... | Open Subtitles | لو أذيتي شعرة في راس الكلب |