"cabelo de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شعر
        
    • من الشعر
        
    • شَعر
        
    • من رأس
        
    Vou comprar um corte de cabelo de 300 dólares. Open Subtitles اسكرافي سيحصل على قصة شعر ثمنها 300 دولار
    Tinha um autocarro espectacular, um cabelo de sonho, e calças tão apertadas que acabou por perder um testículo. Open Subtitles لديه أتوبيس رائع , شعر قاتل و سروال ضيق جداً انه خسر في نهاية المطاف خصيته
    Uma vez removi uma bola de cabelo de 4,5 Kgs de um intestino obstruído, durante uma autópsia. Open Subtitles أنا أزلتُ ذات مرة كرة شعر تزن 10 رطل من أمعاء مسدودة في تشريح جثة.
    Transpirar "savoir faire" Ter cabelo de mulher Open Subtitles سأسبح أكثر دراية وسألبس الفساتين و سيصبح عندي شعر
    Essa garota é mais fina que um cabelo de sapo. Open Subtitles تلك البنت، هي أدق من الشعر على ضفدع ماذا
    Se tivesse que lavar mais algum cabelo de uma velha hoje, acho que ficava sem dedos. Open Subtitles إذا قمت بتصفيف شعر عجوز أخرى أظن أن أصابعي ستتساقط
    A eles tanto faz cortar cabelo de americanos, shiitas ou sunitas. Open Subtitles انظر، انهم لا يَهتمّونَ إذا قصوا شعر أمريكي، شعر شيعي، شعر سني.
    - Prendemos tudo... e pomos laca extra no cabelo de todos. Open Subtitles نحن سنضمن كل شيء ونضع رذاذ شعر إضافي في شعر كل شخص
    Lavas o cabelo de um bebé, não esfregas uma nódoa de vómito do teu vestido de Natal. Open Subtitles انت تغسلين شعر طفل وليس القيء الذي على ملابس الكريسمس
    Tudo o que ele fez foi cortar o cabelo de borla Agora o pessoal quer borlas. Open Subtitles كل الذي يفعله هذا المتجر هو ان يعطي قصات شعر مجانية للجميع
    - Ás vezes até tenho de o rapar. - cabelo de bebé? Open Subtitles أحيانا أنا يجب أن أحلق ذلك شعر طفل رضيع؟
    Estou a pagar para o espertinho um corte de cabelo de $75/hora. Open Subtitles أنا أدفع لهذا الأحمق 75$ ثمن قصة شعر وهو يسخر مني؟
    Se conseguiu tingir sozinho esse seu cabelo de barbie, também vai descobrir sozinho como conseguir uma prótese para o seu braço. Open Subtitles لقد فكرت كيف تصبغ شعر رأسك مثل المخنّثين بنفسك ، و انا واثق كالجحيم انك تستطيع أن تفكر كيف ترممّ هذه الخردة بنفسك
    Um corte de cabelo de 80$ e matou a namorada porque ela quis ter o filho. Open Subtitles بقصة شعر 80 دولار قتل صديقته لأنها قررت الإحتفاظ بطفله
    E mesmo assim o cabelo de Miss Richards chega às nuvens. Open Subtitles ومع ذلك يظل شعر السيدة ريتشاردز يصل للسماء
    Tenho mais cabelo de bébé, queres ver? Open Subtitles حصلت على بعض من شعر الصغار أتريد رؤيته ؟
    Sempre, sonhei, passar a mão e acariciar o cabelo de uma gaja e atras da sua orelha. Open Subtitles فلقد أردت دوما طوال حياتى أن أمشط شعر فتاة خلف أذنها
    Tem uma mão cheia do cabelo de uma morena. Open Subtitles كان لديه مثل شعر هذه الفتاة الشقراء ، حسنا ؟
    Primeiro, vamos precisar de impressões digitais e de amostras de cabelo de todos os seus empregados. Open Subtitles اولاً سنحتاج الي البصمات وعينات من الشعر لكل موظفيك
    Menos, ficam moles e húmidas, como o cabelo de uma senhora, com chuva. Open Subtitles وأقل من ذلك سيترهلون ويرطبون مثل شَعر سيدةِ تحت المطرِ.
    Não podem tocar num cabelo de Dewey Crowe ou é perseguição. Open Subtitles ديوي : هم لايستطيعون مس شعره من رأس ديوي كرو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more