Temos aqui um mega-autocarro. No piso de cima cabem cerca de 2000 pessoas. | TED | انها الباصات العملاقة انها تتسع ل2000 شخص على متنها |
26 terabytes cabem num computador Linux deste tamanho, com discos rígidos e custa mais ou menos 60 000 dólares | TED | تتسع 26 تيرا بايت في نظام كمبيوتر تقريباً بهذا الحجم على سواقات لينوكس الدوارة, و تكلفتها بحدود 60,000 دولار |
- Quatro galões não cabem no de 3. - É evidente. | Open Subtitles | واضح ليس بامكاننا ملئ ابريق يتسع لثلاث غالونات بأربع غالونات من الماء |
Tudo o que sei é que os meus testículos não cabem nas cuecas. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن سروالي التحتي لا يتسع لخصيتي |
E uma variante da tecnologia levou-nos a empilhar estes tampos de "mesa de café" em módulos, agregando os módulos em baterias gigantes que cabem num contentor de 1,20 m de comprimento para instalação no campo. | TED | و عامل تكنولوجي متغير قادنا إلى تجميع هذه الخلايا المسماة بطاولة الحانة إلى وحدات، و تجميع الوحدات في بطارية عملاقة تناسب حجم حاوية شحن فئة 40 قدم للاستثمار في هذا المجال. |
Quantos palhaços cabem neste carro, senhora? | Open Subtitles | كم مهرجا يمكنك وضعهم داخل السيارة يا سيدتي؟ |
Estava a tentar ver... se as malas cabem no carro. | Open Subtitles | كنتُ أرى فقط إن كانت السيّارة تتّسع لكلّ الأمتعة. |
Por isso, vamos pensar em como podemos encolher os aparelhos, para podermos passar do nosso telemóvel dos anos 90, à Zack Morris, para algo um bocado mais compacto, como os telemóveis de hoje que cabem no bolso. | TED | لذلك لنقم بالتفكير حول كيفية إمكاننا من تصغير حجم أجهزتنا، بحيث يمكننا الانتقال من هاتف زاك موريس في سنوات الـ 1990 لشيء أكثر أناقة قليلًا، مثل هواتف يومنا هذا التي تتسع في جيوبنا. |
Quando as pernas expandem cabem no fato de treino. | Open Subtitles | سيكون الأمر سهل عندما تتسع أرجلك فى السروال الرياضى |
Pode voar, mas só cabem duas pessoas. | Open Subtitles | تستطيع أن تطير لكنها تتسع لشخصان فقط. |
Na minha vagina cabem sete. Confortavelmente. | Open Subtitles | ان هذه الخردة تتسع لسبعة أشخاص |
12 milhões de dólares não cabem numa mala. | Open Subtitles | 12مليون دولار لا تتسع في حقيبة صغيرة |
Preocupo-me com mais pessoas do que as que cabem numa esquadra. | Open Subtitles | يهمني أناس أكثر مما يتسع لهم مركز الشرطة. |
Os berlindes já cabem na minha garganta. | Open Subtitles | أظن أن حلقى يتسع لكرة صغيرة |
cabem lá os dois. | Open Subtitles | إنه يتسع لهما |
Porque os pixels, neste momento, estão limitados a estes dispositivos retangulares que cabem no bolso. | TED | لأن البكسلز،حالياً محصورة في هذه الأجهزة المستطيلة التي تناسب حجم جيبك. |
70 milhões não cabem facilmente numa ou em três malas. - Estamos a falar de um camião. | Open Subtitles | الـ70 مليون دولار لا تناسب شنطة سهلة السرقة أو ثلاثة، نتحدث عن شاحنةٍ هنا |
E os nossos traseiros não cabem naqueles buraquinhos. | Open Subtitles | والأعقاب الدهون لدينا ليست ستعمل تناسب من خلال تلك الثقوب الصغيرة. |
Há tantas que mal cabem no escoador. | Open Subtitles | هناك الكثير منهم لدرجه يصعب وضعهم جميعا في المصفاة |
Quantos palhaços cabem nesse carro? | Open Subtitles | كم مهرجا يمكنك وضعهم داخل السيارة؟ |
- Quantos cabem na carrinha? | Open Subtitles | -كم فرد تتّسع الشاحنة لهم؟ |