Descendentes dos exploradores portugueses e dos escravos das ilhas de Cabo Verde. | Open Subtitles | تنحدر من المستكشفين البرتغاليين والعبيد في جزر الرأس الأخضر |
Começamos uma vida nova em Cabo Verde e ninguém tem de ir preso. | Open Subtitles | سنبدأ حياة جديدة كلها في الرأس الأخضر ولا يملك أحد أن يذهب إلى السجن. |
Sabias que comprei uma ilha em Cabo Verde? | Open Subtitles | تعلمون، اشتريت الجزيرة في الرأس الأخضر. |
Ilhas de Cabo Verde. | Open Subtitles | جزيرة كيب فيردي لا تبادل للمجرمين |
Foi pendurado numa igreja de São Cristóvão, na cidade portuária de Santa Maria, na costa mais a norte de Cabo Verde. | Open Subtitles | "وتم تعليقه في كنيسة "سانت كريستفر في مدينة سانت ماريا "في الشاطئ الشمالي الاقصى من "كيب فيردي |
Eu vi o mapa, tu fizes-te um circlo em Cabo Verde. | Open Subtitles | لقد رأيت الخريطة "لقد وضعت دائرة على "كيب فيردي |
O Kenny vai para Cabo Verde ou para Dubai. | Open Subtitles | حسنٌ، (كيني) توجه إلى (جزر الرأس الأخضر) أو(دبي). |
E quando chegarmos a Cabo Verde, aqueles que não nos quiserem acompanhar até a um mundo novo podem partir. | Open Subtitles | وعندما نصل لدولة (الرأس الأخضر) إن كان يرغب أحدكم بألا يرافقنا لعالم جديد، يمكنه المغادرة |
O Cabo Verde é lindo nesta época do ano, mas o meu palpite é que o Kenny vai gastar parte do dinheiro na capital das compras do mundo. | Open Subtitles | وفي هذا الوقت من السنة تكون (جزر الرأس الأخضر) آية في الجمال، ولكني أخمن أن (كيني) سينفق البعض من أموله في عاصمة التسوق في العالم. |
-E uma ilha em Cabo Verde, | Open Subtitles | - همم ! . وجزيرة في الرأس الأخضر... |
Disse ao Bruce que estragaste qualquer oportunidade de uma redução de pena... por causa da tua fuga para Cabo Verde o ano passado. | Open Subtitles | وأخبر (بروس) أنك خربت أي فرصة للإفراج بسبب هروبك إلى "كيب فيردي" العام السابق |
Ele foi no primeiro voo para Cabo Verde. | Open Subtitles | ) "لقد ذهب فوراً الى "كيب فيردي |