"cabrões que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الملاعين الذين
        
    Para dar cabo dos cabrões que andam por aqui a rondar. Open Subtitles كي أخيف هؤلاء الملاعين الذين يمرون في المنطقة
    Vocês são os cabrões que metem 50 ou 60 milhões no bolso do Edward. Open Subtitles مساء الثلاثاء انتم الملاعين الذين يضعون خمسون او ستون مليونا في جيوب ادوارد
    O que mandas esses cabrões que operam contigo dizer? Open Subtitles ماذا لديك لتقول لهؤلاء الملاعين الذين تعمل معهم ؟
    O que importa é andarem aí uns cabrões que nem sequer conhecemos a chamar-nos cretinos na Internet, adolescentes e toscos que nem uma queca conseguem dar! Open Subtitles الشىء الاهم هنا هو ان نعاقب هؤلاء الملاعين الذين لانعرفهم واطلقوا علينا لقب " اغبياء " على الانترنت
    Estes são os cabrões que encontrámos? ! Open Subtitles أليس هؤلاء هم الملاعين الذين قابلناهم؟
    Vão perguntar aos cabrões que tentam vender Ford Tempos, quando há pretos com carros japoneses e alemães na América. Open Subtitles إذهبوا وأسألوا الملاعين الذين يحاولون بيع سياراتهم الضعيفة بينما أفرادنا يقودون سيارات ... يابانية وألمانية في أمريكا طوال اليوم
    Queriam que apanhasse o Ray e o chefe, o Ezra Goldman, os cabrões que me lixaram. Open Subtitles أرادوا مني أن أساعدهم للإطاحة (بـ(راي) ومديره (عزرا جولدمان الملاعين الذين نصبوا لي تلك المكيدة
    Pergunte aos cabrões que os roubaram. Open Subtitles أسأل الملاعين الذين سرقوهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more