"cada crime" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل جريمة
        
    cada crime tem uma personalidade, algo da mente que o planeou. Open Subtitles كل جريمة لها شخصية مميّزة شيء يشبه العقل الذي دبّرها
    Cada ficheiro, cada crime que ele cometeu estão nesta "flash drive". Open Subtitles كل ملف , كل جريمة إرتكبها على ذاكرة البيانات هذه
    Hercule Poirot alteraria o seu modus operandi em cada crime. Open Subtitles هيركيول بوارو" سيقوم بتغيير" خطة عمله في كل جريمة
    Pode excitar-se com a raiva, ficando mais ousado a cada crime. Open Subtitles قد يكون معتد مثار بالغضب يصبح أكثر جرأة مع كل جريمة
    Apesar do método de mutilação ser diferente em cada crime, há claramente uma assinatura. Open Subtitles بالرغم من أن أسلوب التشويه مختلف في كل جريمة
    E em cada crime que comete, deixa a sua assinatura. Open Subtitles وفي كل جريمة يرتكبها يترك هذا التوقيع خلفه
    Quantas vezes me disseram que às vezes, a melhor coisa a fazer é esperar, porque cada crime ensina algo novo? Open Subtitles كم مرة أخبرتني أنه أحيانا أفضل شيء لنفعله هو الإنتظار و أن كل جريمة تعلمكم شيئا جديدا؟
    Cada dia que passa, a cada crime... o atirador ou atiradores tornam-se mais arrojados e impiedosos... mas as autoridades também estão a subir a parada. Open Subtitles مع كل يوم يمر ، ومع كل * جريمة قتل يصبح القناص ، أو القناصة أكثر * جرأة وقسوة لكن رجال القانون أيضا * يرفعون رهانهم
    Na Arca, cada crime, não interessa o tamanho, é punido com morte, se não fores menor. Open Subtitles على الفلك, كل جريمة مهما كانت بسيطة عقوبتها الموت مالم تكُ تحت الـ 18 سنة - ساعتك -
    cada crime seu... Parece como um do qual sou culpado. Open Subtitles ...كل جريمة من جرائمك أشعر أنني مذنب بها
    - Uma prova para cada crime. Open Subtitles دليل كل جريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more