"cada dia nos dai hoje" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خبزنا كفاف يومنا
        
    • اليوم خبزنا اليومي
        
    • واغفر لنا
        
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje... perdoai as nossas ofensas, como perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles أعطنا خبزنا كفاف يومنا وإغفر لنا ذنوبنا كما نحن نغفر لمن أخطأ إلينا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas... Open Subtitles اعطنا هذا اليوم خبزنا كفاف يومنا. واغفر لنا خطاينا.
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje Open Subtitles تعطينا هذا اليوم، خبزنا كفاف يومنا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje e livrai-nos do mal. Open Subtitles أعطنا اليوم خبزنا اليومي و نجّنا من الشّرور لأنّ المملكة لك
    O pão nosso de cada dia, nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas.... Open Subtitles خبزنا الذي للغد أعطنا اليوم واغفر لنا ذنوبنا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai-nos as nossas ofensas... Open Subtitles أعطنا خبزنا كفاف يومنا... واغفر لنا ذنوبنا...
    O pão nosso de cada dia, nos dai hoje Open Subtitles أعطنا خبزنا كفاف يومنا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje.. Open Subtitles أعطنا خبزنا كفاف يومنا
    O pão-nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles "اعطونا هذا اليوم خبزنا اليومي " "اغفر لنا آثامنا كما غفرنا للآخرين آثامهم"
    "O pão nosso de cada dia nos dai hoje, Open Subtitles ،امنحنا هذا اليوم خبزنا اليومي
    O pão-nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido Open Subtitles بارك لنا في مأكلنا ومشربنا واغفر لنا تجاوزاتنا كما نغفر لمن يتجاوز علينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more