"cada jogo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل مباراة
        
    • كل لعبة
        
    Por isso, se ganharmos cada jogo e não o fizermos, não alcançámos nada. Open Subtitles أذن لو فٌزنا فى كل مباراة ولم نمجده.. فنحن لم نفعل شىء
    Em cada jogo, mais de US$ 300 mil trocam de mãos. Open Subtitles فى كل مباراة المكسب يكون 300.000 دولار لِكلا الطرفين
    Andamos por ela antes de cada jogo, na frente de milhares de pessoas. Open Subtitles نمشي فيه قبل كل مباراة امام الالاف من الناس
    E prometo que vou estar em cada jogo a torcer por ti. Open Subtitles و اعدك انني سأتواجد في كل مباراة لكي اشجعك
    Guardem os canhotos, rapazes e raparigas, porque irei jogar melhor em cada jogo, e todos eles se tornarão peças de coleccionador. Open Subtitles لقد أنقذتوا الموقف أيها الرجال والنساء لأني أتعمق في كل لعبة وهم جميعاً سيصبحون مواد جامعة
    Quanto mais jogo, mais me apercebo que cada jogo, cada jogo de xadrez, é apenas uma variação do mesmo exacto tema. Open Subtitles وسأخبرك أمراً، كلما لعبت أدركت أن كل مباراة شطرنج هي مجرّد تغيير بسيط للموضوع المحدد ذاته
    O campeonato pode durar 2 meses. cada jogo durará até 5 horas. Open Subtitles قد تستغرق المباريات الى ما يصل لشهرين ، مدة كل مباراة خمس ساعات.
    Bem, os cofres lá em baixo estão seguros, mas lidamos com milhões em dinheiro das vendas em cada jogo. Open Subtitles الخزائن في الطابق الأرضي مؤمنه ، ولكننا نتعامل مع ملايين النقود من التنازلات في كل مباراة
    A cada jogo ficava menos tempo no gelo, até que passou a ser apenas luta, sem hóquei. Open Subtitles في كل مباراة كنت أقضي وقتا أقل و أقل على الجليد حتى أصبح الأمر كله قتالا دون لعب هوكي
    O meu pai costumava trazer-me aqui depois de cada jogo. Open Subtitles أعتاد أبي أن يأتي بي إلى هنا بعد كل مباراة.
    O nosso objectivo é entrar em campo e entregarmo-nos em cada jogo. Open Subtitles هدفنا هو المضي قدماً وبذل جهد كبير في كل مباراة.
    Cada jogador tem de vender dez bilhetes por cada jogo em casa, no mínimo. Open Subtitles وبذلك أعني ان كل لاعب يجب عليه بيع 10 تذاكر على الأقل كل مباراة
    - Quero o primeiro ponto de cada jogo. - Não. Open Subtitles اريد اول نقطة في كل مباراة - لا -
    O nosso treinador depois de cada jogo, dava-nos uma palmada nas costas e dizia: "Para a próxima vencemos". Open Subtitles وقد كان مدربنا يأتي بعد كل مباراة ويمازحنا ويقول "سنهزمهم في المرة القادمة"
    Nós honramos o seu espírito antes de cada jogo. Open Subtitles نحن نكرم روح له قبل كل مباراة.
    Há um miúdo destes em cada jogo. Open Subtitles يحدث معي هذا في كل مباراة مع أطفال مزعجون. -?
    Os árbitros aqui ficam com a bola depois de cada jogo. Open Subtitles الحكام يحتفظون بالكرة بعد كل مباراة
    Lavava-os após cada jogo! Open Subtitles لقد غسلته بعد كل مباراة
    Se quiserem uma fotografia autografada, o Bo assina-as antes de cada jogo. Open Subtitles إن أردتم صور موقعة لـ (بو) فهو لا يُوقع إلا قبل كل مباراة.
    O P.J. Disse que havia um objectivo para cada jogo, um ponto de saída. Open Subtitles بي جي قال هناك هدف في كل لعبة نقطة النهاية
    A cabeça como uma arma em cada jogada de cada jogo, de cada treino, desde miúdo até à universidade, culminando numa carreira profissional de 18 anos. Open Subtitles الرأس كالسلاح في كل لعبة ،في كل مباراة، في كل تمرين .. من الوقت الذي كان صغيراً لحين أصبح بالجامعة، بلغت ذروتها .في 18 عام من اللعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more