Mas luta a cada mês apenas para pagar as contas. | Open Subtitles | و لكنك تناضل في كل شهر لكي تدفع فواتيرك؟ |
Um por cada mês que passou na cama do hospital. | Open Subtitles | .واحد من أجل كل شهر قضاه متألماً في الفراش |
Sei que é cara, mas podemos pagar um pouco cada mês. | Open Subtitles | أعلم بأنه غالي الثمن ولكن بإمكاننا ..دفع القليل كل شهر |
Deixava-o na minha banca no primeiro dia de cada mês. | Open Subtitles | يتركها على طاولة العمل في الأول من كل شهر. |
cada mês precisava de 1 365 cálculos, pelo que estas tabelas estavam cheias de erros. | TED | و كل شهر يتطلب إجراء 13065 حسابا، لذلك كثرت الأخطاء في هذه الجداول. |
Duas caixas de morangos frescos no primeiro dia de cada mês, durante e fora da época. | Open Subtitles | صندوقانمنالفراولةالطازجة، كل شهر ، في موسمها أو في غيره من الآن فصاعدا |
Este é particularmente bom... porque a ajudará a sempre lembrar-se... quantos dias há em cada mês. | Open Subtitles | إنه على وجه الخصوص مثل جيد لأنه سيساعدك أن تتذكري كم يوماً في كل شهر |
O nosso terceiro Domingo de cada mês deve ser divertido e não aborrecido. | Open Subtitles | ثالث يوم أحد من كل شهر سيكون مرحاً لا واجباً |
Tu ficas com eles no primeiro fim-de-semana de cada mês. | Open Subtitles | كلا , لديك الحضانة في أول أسبوع من كل شهر |
Na primeira quinta-feira de cada mês, aquele porco gordo vai até Vegas... | Open Subtitles | أول خميس من كل شهر, الخنزير الكبير يذهب إلى فيجاس |
Como pensavas, na primeira segunda-feira de cada mês, o Betancourt dirigia-se sempre para a mesma zona. | Open Subtitles | أول إثنين من كل شهر كان يتوجه إلى نفس النقطة |
cada mês, os que formávamos o quadro de honra, ou seja, os que tirávamos as melhores notas, éramos premiados com um dia inteiro no campo. | Open Subtitles | كل شهر , الأولاد الذين ترد أسمائهم على لوحة الشرف و م الذين حصلوا على أعلى العلامات كانوا يكافؤن بقضاء يومٍ في الريف |
Lembrem-lhes que poderão visitar-vos na primeira e terceira quinta-feira de cada mês. | Open Subtitles | ذكروهم أنه يمكنهم زيارتكم في أول و ثالث خميس من كل شهر |
Acabei de dizer que podes escrever à tua mãe para te vir visitar na primeira e terceira quinta-feira de cada mês. | Open Subtitles | قلت للتو، يمكنك أن تكتب لأمك لتزورك في أول أو ثالث خميس من كل شهر |
Reduz-te sete dólares por fazer estes trabalhos cada mês. | Open Subtitles | الاتفاق هو 7 دولارات للمهام العشوائية من كل شهر. |
Antes que penses que este emprego é sério, a primeira sexta de cada mês, é dia dos sapatos de vela. | Open Subtitles | قبل أن تذهب للتفكير كل هذا حقيقي أول يوم جمعة من كل شهر لربطات العنق السخيفة والمبتذلة |
cada mês tem o seu próprio catastrófico desastre gravado na memória colectiva. | Open Subtitles | كل شهر أحداث مثل تلك الكارثة السيئة... نقشت في ذاكرة الجميع... |
Sem ofensa, mas dada a tua história, deve ser mais do que a renda, a qual, por acaso, é paga no início de cada mês por quem? | Open Subtitles | لنحسب لسيارتك لابد انها أكثر من الايجار الذي يُدفع بداية كل شهر ، ومن مَن ؟ |
Os homens foram sequestrados entre o dia 1 e 15 de cada mês. | Open Subtitles | كل الرجال اختطفوا في تواريخ تقارب الأول و الخامس عشر من كل شهر |
No fim de cada mês, levanta mais de 2000 dólares em dinheiro. | Open Subtitles | بنهاية كل شهر يقوم بسحب مبلغ ألفي دولار نقداً |
parece que eles ficam cada vez mais sofisticados em cada mês que passa. | Open Subtitles | يبدو كأنهم يصبحون أكثر فأكثر تطوراً كلّ شهر |