"cada mês" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل شهر
        
    • كلّ شهر
        
    Mas luta a cada mês apenas para pagar as contas. Open Subtitles و لكنك تناضل في كل شهر لكي تدفع فواتيرك؟
    Um por cada mês que passou na cama do hospital. Open Subtitles .واحد من أجل كل شهر قضاه متألماً في الفراش
    Sei que é cara, mas podemos pagar um pouco cada mês. Open Subtitles أعلم بأنه غالي الثمن ولكن بإمكاننا ..دفع القليل كل شهر
    Deixava-o na minha banca no primeiro dia de cada mês. Open Subtitles يتركها على طاولة العمل في الأول من كل شهر.
    cada mês precisava de 1 365 cálculos, pelo que estas tabelas estavam cheias de erros. TED و كل شهر يتطلب إجراء 13065 حسابا، لذلك كثرت الأخطاء في هذه الجداول.
    Duas caixas de morangos frescos no primeiro dia de cada mês, durante e fora da época. Open Subtitles صندوقانمنالفراولةالطازجة، كل شهر ، في موسمها أو في غيره من الآن فصاعدا
    Este é particularmente bom... porque a ajudará a sempre lembrar-se... quantos dias há em cada mês. Open Subtitles إنه على وجه الخصوص مثل جيد لأنه سيساعدك أن تتذكري كم يوماً في كل شهر
    O nosso terceiro Domingo de cada mês deve ser divertido e não aborrecido. Open Subtitles ثالث يوم أحد من كل شهر سيكون مرحاً لا واجباً
    Tu ficas com eles no primeiro fim-de-semana de cada mês. Open Subtitles كلا , لديك الحضانة في أول أسبوع من كل شهر
    Na primeira quinta-feira de cada mês, aquele porco gordo vai até Vegas... Open Subtitles أول خميس من كل شهر, الخنزير الكبير يذهب إلى فيجاس
    Como pensavas, na primeira segunda-feira de cada mês, o Betancourt dirigia-se sempre para a mesma zona. Open Subtitles أول إثنين من كل شهر كان يتوجه إلى نفس النقطة
    cada mês, os que formávamos o quadro de honra, ou seja, os que tirávamos as melhores notas, éramos premiados com um dia inteiro no campo. Open Subtitles كل شهر , الأولاد الذين ترد أسمائهم على لوحة الشرف و م الذين حصلوا على أعلى العلامات كانوا يكافؤن بقضاء يومٍ في الريف
    Lembrem-lhes que poderão visitar-vos na primeira e terceira quinta-feira de cada mês. Open Subtitles ذكروهم أنه يمكنهم زيارتكم في أول و ثالث خميس من كل شهر
    Acabei de dizer que podes escrever à tua mãe para te vir visitar na primeira e terceira quinta-feira de cada mês. Open Subtitles قلت للتو، يمكنك أن تكتب لأمك لتزورك في أول أو ثالث خميس من كل شهر
    Reduz-te sete dólares por fazer estes trabalhos cada mês. Open Subtitles الاتفاق هو 7 دولارات للمهام العشوائية من كل شهر.
    Antes que penses que este emprego é sério, a primeira sexta de cada mês, é dia dos sapatos de vela. Open Subtitles قبل أن تذهب للتفكير كل هذا حقيقي أول يوم جمعة من كل شهر لربطات العنق السخيفة والمبتذلة
    cada mês tem o seu próprio catastrófico desastre gravado na memória colectiva. Open Subtitles كل شهر أحداث مثل تلك الكارثة السيئة... نقشت في ذاكرة الجميع...
    Sem ofensa, mas dada a tua história, deve ser mais do que a renda, a qual, por acaso, é paga no início de cada mês por quem? Open Subtitles لنحسب لسيارتك لابد انها أكثر من الايجار الذي يُدفع بداية كل شهر ، ومن مَن ؟
    Os homens foram sequestrados entre o dia 1 e 15 de cada mês. Open Subtitles كل الرجال اختطفوا في تواريخ تقارب الأول و الخامس عشر من كل شهر
    No fim de cada mês, levanta mais de 2000 dólares em dinheiro. Open Subtitles بنهاية كل شهر يقوم بسحب مبلغ ألفي دولار نقداً
    parece que eles ficam cada vez mais sofisticados em cada mês que passa. Open Subtitles يبدو كأنهم يصبحون أكثر فأكثر تطوراً كلّ شهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more