"cada membro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل عضو
        
    • كل فرد
        
    • كلّ عضو
        
    • في كل طرف
        
    • لكل عضو
        
    Será interrogada pela maioria e pela oposição, em seguida cada membro irá dispor de 15 minutos para questões. Open Subtitles سوف تستجوبين بواسطة كبار المستشارين، ثم الأدنى، بعدها كل عضو ستكون لديه خمس عشرة دقيقة ليسألك.
    Problemas como os direitos democráticos e registo eleitoral que garanta que cada membro da congregação tenha um cartão de eleitor, entenda os seus direitos democráticos e possa exercê-los. TED قضايا مثل الحقوق الديمقراطية وتسجيل الناخبين، مع ضمان أن كل عضو من أعضاء الجماعة الدينية لديه بطاقة تسجيل انتخابية، ويدرك حقوقه الديمقراطية ويمكنه ممارسة ذلك.
    cada membro da equipa, sempre que uma paciente está na clínica, oferece o maior apoio possível. TED كل عضو من فريقها وكل دقيقة تمضيها المرأة فى عيادتها تحظى بالدعم قدر الإمكان.
    Até entregar cada membro da Resistência que a ajudou a fugir. Open Subtitles حتى تسلمنا كل فرد من المقاومة . ساعدها على الهرب
    Hoje estamos em cerca de 44 000 dólares de rendimento total por cada membro da população. TED اليوم نحن عند حوالي 44,000 دولار من إجمالي الناتج مقابل كل فرد من السكان.
    Faço questão de conhecer cada membro do IHE. As pessoas que mencionaram não o são. Open Subtitles إنّي أبذل جهداً لمُقابلة كلّ عضو بعائلة مُؤسستي، فالناس الذين ذكرتِهم ليسوا من ضمنهم.
    Os elefantes conhecem cada membro da sua manada, conseguem reconhecer 30 companheiros pela visão ou pelo cheiro. TED تعرف الفيلة كل عضو من قطيعها، ويمكنها التعرف على أكثر من 30 صاحبا من خلال الرؤية أو الرائحة.
    Todos os dias, cada membro da equipa faz uma atualização do que estão a trabalhar individualmente. TED وفي كل يوم، يعرضُ كل عضو في الفريق مستجدات ما يقوم به بشكلٍ فردي.
    Perdoe-me, mas cada membro desta assembléia... não ganhou o privilégio da imunidade? Open Subtitles أعذرني ، لكن أليس كل عضو في هذه الجمعية مُنح حصانة من الإعتقال ؟
    cada membro do grupo apanha 5 anos. Open Subtitles كل عضو من العصابة يحصل على خمس سنوات لدوره في الجريمة
    cada membro da equipa parece ter sido morto em separado e arrastado ate este local. Open Subtitles يبدو أن كل عضو في الفريق قد تم قتله منفرداً ثم تم سحبه إلى هنا
    cada membro dos campeões da taça Stanley fica com ela durante 24 horas. Open Subtitles كل عضو من أعضاء بطولة كأس ستانلي يمكنه .حيازة الكأس لمدة 24 ساعة
    Contém segredos sobre cada membro desta equipa. Open Subtitles أنه يحتوي على أسرار كل عضو في هذا الفريق
    Em quase todos os casos, cada membro do gang tinha um atributo semelhante. Open Subtitles فى غالب الحالات كل عضو عصابه يتمتع بقاسم مشترك
    cada membro do nosso pessoal é um altamente condecorado veterano das Operações Especiais. Open Subtitles كل عضو في فريقنا هو محارب قديم مكرم في المهمات الخاصة
    Uma rápida pesquisa pelos registos da cidade revela que cada membro do Conselho que mudaram o voto também requereram uma licença para remodelação, pouco tempo depois. Open Subtitles والآن ,ببحث سريع في بيانات اللجنة نكتشف أن كل عضو من أعضاء اللجنة الذين قامو بتغيير تصويتهم
    Burgundy, é claro, era a base, o alicerce, mas cada membro contribuía de um jeito especial. Open Subtitles بروجندي, بالطبع كان المؤسس, والصخرة لكن كل فرد بالفريق كان يكمل جانبة الخاص من المعادلة
    Ele era russo e ela era Tlingit, e naquela época tinha que ter a aprovação de cada membro da tribo antes de se casar. Open Subtitles كان روسياً وهي من قبيلة محلية حينها كان لزاماً عليهم الحصول على موافقة كل فرد في القبيلة حين ترغب في الزواج
    Eu queria encontrar cada membro da sua família. Open Subtitles لقد أردت أن أستقصي عن كل فرد في هذه العائلة يمكنني الوصول إليه
    cada membro do teu clã vai ter a sua vez para te esfaquear e depois vão dar-te de comer aos insetos. Open Subtitles كلّ عضو من عشيرتك ،سوف يأخذ دور لـ طعنك وبعد ذلك يجعلون الحشرات تتغذى عليك
    Como psicóloga designada para este caso, vou entrevistar cada membro da sua equipa individualmente. Open Subtitles وبصفتي الإختصاصيّة النفسيّة المُوكّلة بهذه القضيّة، فسأجري مُقابلة مع كلّ عضو بفريقك على إنفراد.
    Cada junção de cada membro deslocado antes de ser arrancada. Open Subtitles كل قطعة لحم في كل طرف سيتم خلعها قبل تمزيقها إرباً
    15 motos, uma para cada membro do gangue, incluindo o Nick Farris. Open Subtitles 15 منهم واحده لكل عضو في العصابه بضمنهم دراجت نيك فاريس لقد ميزتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more