A água estava tão fria, era como milhares de agulhas a picar cada parte do meu corpo. | Open Subtitles | وكان الماء بارد جدا، كان مثل الآلاف من الإبر ينغزون جميعاً كل جزء من جسدي |
Criei um mapa para mostrar onde cada parte do corpo foi encontrada. | Open Subtitles | أنا خلقت خريطة تظهر حيث تم العثور كل جزء من الجسم. |
Gostava que pensassem que cada parte de uma brincadeira mais complexa se constrói nesta base para nós, seres humanos. | TED | و أريدكم أن تفكروا بأن كل جزء من اللعب الأكثر تعقيدا يبنى على هذا الأساس بالنسبة لنا البشر. |
cada parte do corpo no local está marcada por um cone, e cada fotografia está marcada por um cone. | Open Subtitles | يوجد مخروط مميز عند موقع كل جزء من الجثة و كل صورة تقابل مخروطاً |
Clones idênticos aos meus pais vivem, virtualmente, em cada parte do país. | Open Subtitles | نسخ مماثل إلى أبويّ يعيش في عمليا كلّ جزء البلاد. |
cada parte do seu corpo especializou-se na vida furtiva entre os ramos. | Open Subtitles | كل جزء من جسدها أصبحت متخصصة لحياة التخفي بين الأغصان |
Assegurem-se que cada parte daquela nave é verificada por formas de vida. | Open Subtitles | اطلب الحصول على اذن بدخول سجن القلعة برجاء التاكد من كل جزء من هذه |
Não quero cada parte da minha vida aberta ao público. | Open Subtitles | لا أريد أن يصبح كل جزء من حياتي مفتوحًا للعامة. |
Podes usar as tuas habilidades, o teu intelecto, cada parte tua está envolvida. | Open Subtitles | تسنح لك الفرصة للأستفادة من تعليمك فكرك الخاص . كل جزء منك مترابط |
E come cada parte do corpo. Come os jovens que a mantém jovem. | Open Subtitles | انها تأكل كل جزء من الجسد تأكل الصغار لكي تبقى صغيرة |
Se não lutarem, eu vou desmembrar cada parte dos seus lindos corpos. | Open Subtitles | ان لن تتقاتلا سأمزق كل جزء من هاتين الفتاتين |
Irei tocar cada parte do teu corpo todo, e irei pôr a minha boca em ti e irei fazer-te atingir o orgasmo assim também. | Open Subtitles | وسأداعب كل جزء فيك، وسأضع فمي عليك وسأجعلك تبلغين الذروة على هذا النحو أيضاً. |
cada parte deste tumor vai responder de uma maneira. | Open Subtitles | كل جزء من هذا الورم سيستجيب بشكل مختلف |
Além disso, li algures que cada parte de nós está relacionada com as partes que vieram antes. | Open Subtitles | إضافة إلى هذا قرأت في مكان ما أن كل جزء منا عنده ما يقوم به مع الجزء الذي كان من قبل. |
Estava enganada. cada parte do vosso ser, desperta, abre-se... | Open Subtitles | كنتُ على خطأ، كل جزء منك ينبض بالحياه |
Alguém dar-te controlo sobre cada parte do teu corpo é a activação máxima. | Open Subtitles | شخص يعـُـطي القدرة على السيطرة على كل جزء من جسمها هي القمة في الأثارة |
Estou a tentar aprender sobre cada parte da tua vida. | Open Subtitles | ـ لا أنا أحاول تعلم كل جزء في حياتك |
Escrever uma palavra, uma expressão ou uma frase em árabe é como construir uma equação, porque cada parte é extremamente precisa e contém muita informação. | TED | إن كتابة كلمة أو عبارة أو جملة في اللغة العربية تشبه صياغة معادلة رياضية، لأن كل جزء منها دقيق للغاية ويحمل العديد من المعلومات. |
Em vez de fazer este mapa segundo o número de pessoas, podemos desenhá-lo segundo a água e podemos alterá-lo todos os meses para mostrar a quantidade de água que cai em cada parte do globo. | TED | فبدلاً من أن تكون الخريطة من صنع البشر، لندع الماء يرسمها، وبالتالي بإمكاننا تغييرها شهرياً لنظهر كميات الماء التي تسقط على كل جزء صغير من العالم. |
À medida que cada parte sai de sua boca, a larva, com uma regurgitada, acrescenta uma gotícula de cola. | Open Subtitles | عندما يخرج كلّ جزء من فمها فإن اليرقة تضيف قطرة من الصّمغ. |
cada parte deste edifício, incluindo a pele nas tuas costas, foi feita para te manter aqui. | Open Subtitles | كلّ جزء من هذا المبنى، ومن ضمنه الجلد على ظهرك، لهو شيء مصنوع ليبقيكِ هنا. |