"cada pixel" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل نقطة
        
    • كل بيكسل
        
    A nossa imagem está desfocada, então estou a substituir cada pixel defeituoso, por um bom, de uma frame vizinha. Open Subtitles كما ترى الصورة مشوشة لذا أستبدل كل نقطة تصويرية سيئة بواحدة واضحة من إطار مجاور
    Garcia, necessito que o Kevin veja cada pixel destas fotografias. Open Subtitles غارسيا,أريد من كيفن ان يراجع كل نقطة ضوئية من هذه الصور
    As câmaras de segurança usam um sensor CCD. cada pixel é representado por um capacitor MOS de semicondutor P. Open Subtitles كل نقطة على هذا المستشعر ترسم بواسطة مكثف موس
    Depois vou transferir cada pixel do espectro dos infravermelhos para um pixel da cor visível do espectro. Open Subtitles ثم حولت كل بيكسل من الطيف تحت الأحمر إلى طيف الألوان الطبيعية المرئية
    E precisamos de cada foto, cada pixel, cada jpeg... Open Subtitles و نحن نحتاج لكل صورة, كل بيكسل كل جي بيق وكل جيجا بايب
    Tecnicamente, cada pixel pode ser alterado para formar uma imagem diferente, da verdadeira. Open Subtitles نظريًا، كل نقطة يمكن أن تعدل فرديًا كي تعرض صورة مختلفة عن الصورة المعروضة من الفوتونات الآتية
    O meu colega, Juan Mayorga, da Universidade da Califórnia, em Santa Barbara, produziu mapas pormenorizados do esforço de pesca, ou seja, o tempo e o combustível gastos na pesca em cada pixel do oceano. TED زميلي "خوان مايورغا"، من جامعة "كاليفورنيا" في "سانتا باربرا"، رسم خرائط مفصلة لعمليات الصيد، وهذا يشمل كمية الوقت والوقود المبذول في كل نقطة من المحيط.
    Mas, se eu colocasse uma base em cada pixel deste ecrã com uma resolução de 1280 por 800, precisaríamos de 3 000 ecrãs para observarmos o genoma. TED لكن في الواقع، إن كنت لأضع قاعدة في كل بيكسل من هذه الشاشة ذات الدقة 1280 على 800، سنحتاج 3,000 شاشة لالقاء نظرة على الجينوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more