"cada porta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل باب
        
    Detrás de cada porta há alguém com uma história especial para contar. Open Subtitles وراء كل باب هناك شخص مع قصة مميزة تستحق أن تروى.
    Perfeito. Precisamos de sal em cada janela e em cada porta. Open Subtitles ممتاز نحتاج إلى وضع ملح عند كل باب و نافذة
    O código de cada porta é a resposta a uma pergunta feita pela tripulação. Open Subtitles رمز كل باب ليس سوى إجابة على سؤال عشوائي وضعه الطاقم
    Acho que temos champanhe francês. Cada lugar, cada porta tinha uma coisa de melhor. Open Subtitles هنالك اجراس البقر على كل باب وليس لدينا ايه اسرة؟
    Mas cada porta que eu abro, cada esquina que eu viro, lá estás tu. Open Subtitles لكن كل باب أفتحه، كل ركن ألتف حوله، تكوني أنت هناك.
    Sei que a aconselhei a estar alerta, mas isso não quer dizer que exista uma conspiração escondida atrás de cada porta. Open Subtitles أعلم اني نصحتكِ بأن تتنبهي ولكن هذا لايعني انه هناك مؤامرة كامنة خلف كل باب
    O caracol diz que quer um "S" grande em cada porta. Open Subtitles S قال الحلزون: "أريد وضع حرف كبير على كل باب منها
    Ordens de Frollo! Um guarda em cada porta. Open Subtitles اوامر فرولو ضعوا حارسا علي كل باب
    Assim que tiveres bloqueado a rua da frente, a de trás e os becos laterais e quando você colocar um homem em cada porta, janela, saída de ar, rachadela e covil de rato á volta deste prédio... voltas e dizes-me que estás pronto! Open Subtitles أريد رجلاً عند كل باب ، نافذة ، مدخل للهواء فتحة البريد وفتحة الجرذان حول هذا المبنى بعدها تعال وأخبرني بأنكم مستعدين ، هل فهمت ؟
    Por cada porta que Deus fecha, Ele abre uma janela. Open Subtitles ومع كل باب يغلقه الله هناك نافذة تنفتح
    E se uma bala entrar no meu cérebro que destrua cada porta fechada. Open Subtitles إذا ما دخلت رصاصة إلى عقلى" "فلتدمر كل باب خزانة مغلق
    Meu amigo. Estiveste na Segurança durante muito tempo! Vês uma conspiração atrás de cada porta. Open Subtitles صديقي، أنت كنت في الأمن لفترة طويلة جداً ... أنت ترى مؤامرة خلف كل باب
    Na entrada de cada porta há a oportunidade de escolher um caminho diferente. Open Subtitles عند كل باب ثمة فرصة لاختيار مسلك جديد.
    Dois guardas em cada porta. Open Subtitles ضع حارسين على كل باب.
    Há uma em cada porta... e em cada janela. Open Subtitles فى كل باب وكل نافذة
    "Pegue um cordeiro... e com seu sangue... marque o batente e entrada de cada porta, Open Subtitles خذ حمل... وبدمه... ضع علامة على كل باب
    - Dois guardas. Um em cada porta. Open Subtitles يوجد حارسان حارس عند كل باب
    Põe um destes em cada porta, entre a via rápida e Winchester, e entre Freemont e Fulton. Open Subtitles ضع واحدة منها عند كل باب بين الطريق العام و(وينشستر) من (فريمونت) إلى (فولتون)
    Certo. Um em cada porta. Open Subtitles حسنا ، واحدة عند كل باب رائع
    Tem 540 portas, e quando Ragnarok chega, saem 800 guerreiros a marchar por cada porta, ombro a ombro. Open Subtitles هنالك 540 باب. وعندما يأتي (راغناروك)، سيتواجد 800 محارب علي كل باب. متكاتفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more