"cada quilómetro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ميل
        
    • بكل ميل
        
    É responsável pela sua pequena fatia de território e por cada quilómetro quadrado da superfície da terra e da atmosfera acima dela. TED أنت مسئول عن قطعتك من الإقليم الخاص بك وعن كل ميل مربع من سطح الأرض والغلاف الجوي المحيط به.
    Tínhamos scanners a cada quilómetro e meio. Open Subtitles وضعنا أجهزة مسح عند كل ميل لمتابعة ما يحدث
    Tínhamos scanners a cada quilómetro e meio. Open Subtitles وضعنا أجهزة مسح عند كل ميل لمتابعة ما يحدث
    As estradas principais continuam fechadas. Checkpoints a cada quilómetro ou algo assim. Open Subtitles الطرق الرئيسية لازالت مُغلقة، و ثمّة نقطة تفتيش بكل ميل.
    Meu Deus, o Dale procurava por ti a cada quilómetro que conduzia. Open Subtitles الهـي, دايل كان بالخارج يبحث عنك بكل ميل تقطعه .
    E, graças à Haley, vamos perder o jogo porque tens de parar para fazer xixi a cada quilómetro. Open Subtitles وبفضل هايلي .. سنفوت المباراة لانه علينا التوقف لتقضي حاجتها في كل ميل
    E o rádio a tocar uma canção esquecida e o sol queima as vossas nucas ao vento quente e a cada quilómetro que percorrem todos os seus problemas parecem tão longe e há tanto tempo. Open Subtitles والمذياع يعلو بأغنية قديمة، والشمس تحرق رأسك مع النسيم الدافيء وفي كل ميل تسيره ترى مشاكلك بعيدة عنك ومنذ زمن بعيد.
    Consigo ver a estrada onde devia estar para ir para a costa, com a Cláudia ao meu lado, a tornar-se cada vez mais ela mesma a cada quilómetro que se afasta da cidade. Open Subtitles أستطيع أن أرى الطريق يجب أن يكون الآن إلى الساحل، كلوديا بجانبي، أصبحت أكثر لها المعتادة الذاتي مع كل ميل من المدينة.
    Faz com que cada quilómetro e cada hora sejam preciosas. Open Subtitles يجعل كل ميل وكل ساعة ثمينة بالنسبة لها
    A cada quilómetro um novo código postal Open Subtitles كل ميل أخر له رمز مخصص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more