cada refeição que vocês comem contém ingredientes provenientes de todo o mundo. | TED | كل وجبة تأكلها تحتوي على مكونات من جميع أنحاء العالم. |
E estas coisas amorosas, deviam ser lavadas após cada refeição. | Open Subtitles | وهذه الأشياء من المؤكد أنها تقوم بالتنظيف بعد كل وجبة |
Um pai que comesse todas as refeições, todos os dias, durante o ano inteiro, com o seu filho, e que em cada refeição transmitisse uma mensagem nutricional convincente, e conseguisse trazer desenhos animados e o Michael Jordan | Open Subtitles | الآباء الذي يأكلون هذه الوجبات كل يوم مع أطفالهم طوال العام ومع كل وجبة توجد مغريات |
cada refeição era como fazer exercício durante meia hora. | Open Subtitles | كل وجبة كانت مثل 30 دقيقة من التمارين |
Sim, temos de comer qualquer coisa verde com cada refeição. | Open Subtitles | نعم علينا ان نتناول شيئا اخضر مع كل وجبه |
E fará isto depois de cada refeição, pelo tempo em que morar nesta casa. | Open Subtitles | وستفعل ذلك بعد كل وجبة طوال معيشتك في هذا المنزل |
Durante muito tempo aqueles que governam este país viveram como reis enquanto o resto de nós luta por cada refeição. | Open Subtitles | وقت طويل مر وهولاء يحكمون هذا البلد يعيشون كالملوك بينما البقية منا يكافحون من اجل كل وجبة |
O truque é comer uma quantidade de repolho cozido em cada refeição. | Open Subtitles | المقصد أن تستمر على أكل الملفوف المسلوق مع كل وجبة |
cada refeição que comi foi roubada ou tirada de uma lixeira. | Open Subtitles | كل وجبة كنت أكلها كانت مسروقة أو من القمامة |
Ferva-o durante 15 minutos antes e depois de cada refeição durante 7 dias. | Open Subtitles | اغمسه لمدة 15 دقيقة قبل وبعد كل وجبة لمدة سبعة ايام. |
Nós tínhamos uma rotina a seguir a cada refeição... | Open Subtitles | كان عندنا ترتيب معين للأعمال بعد كل وجبة... |
Imaginem um mundo em que as pessoas com diabetes não tenham que depender da insulina, depois de cada refeição porque podemos fornecer-lhes células pancreáticas sãs que produzam insulina por si mesmas. | TED | تخيلوا عالمًا حيث مرضى السكري لا يضطرون إلى الاعتماد على الأنسولين بعد كل وجبة لأننا نستطيع تزويدهم بخلايا بنكرياس سليمة يمكن أن تنتج الأنسولين بنفسها. |
Estás subnutrido e vais tomar uma após cada refeição. | Open Subtitles | - شيئ من هذا القبيل - أنت ضعيف لذلك سنعطيك حقنة مثل هذه بعد كل وجبة |
Obrigava-nos a usá-lo após cada refeição. | Open Subtitles | وظلّ يزعجنا حتى نستخدمها بعد كل وجبة |
Estou, simplesmente, a observar a erradicação de uma tradição, cumprida três vezes por dia, onde cada refeição é tratada com o tempo apropriado. | Open Subtitles | إنني أشير فحسب... إلى محو ذلك التقليد الواجب أداؤه ثلاث مرات يومياً، حيث تحظى كل وجبة بفترة ملائمة من الوقت. |
Por isso eles vomitavam sempre após cada refeição. | Open Subtitles | كان يتقيأ بعد كل وجبة طعام |
"Stewie, porque vomitas depois de cada refeição?" | Open Subtitles | "ستيوي لماذا تستفرغ بعد كل وجبة. ؟ ?" |
Tu adormeces depois de cada refeição. | Open Subtitles | أنت تخر نائمًا بعد كل وجبة. |
Não vomito depois de cada refeição nem sou cheia de frescuras, se é isso o que quer dizer. | Open Subtitles | .انا لا انظم بين كل وجبه .واملك مؤخره مثيره .اذا كنت تقصد ذلك |
cada refeição é um banquete, cada mesada, uma fortuna... cada formatura, uma parada. | Open Subtitles | كل وجبه وليمه ؟ كل شيك ثروة كل حركة أستعراض ... |
Olha, disse-te para lavares estas panelas a vapor entre cada refeição. | Open Subtitles | أخبرتك يا "ميرا" انك تحتاجين تنظيف قدور الضغط هذه بين كل وجبه |