"cada um desses" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل من هذه
        
    • كل واحد من هؤلاء
        
    • كل واحد من هذه
        
    cada um desses minúsculos balões está rodeado por uma rede de vasos capilares cheios de sangue. TED كل من هذه الكريّات الصّغيرة محاطة بشبكة من الشُّعيرات الدّموية الممتلئة.
    Ora, durante cada um destes cinco capítulos: quando a mãe estava grávida dele; nos seus anos de criança; quando estava no ensino básico; quando estava no terceiro ciclo e no secundário; e quando estava no sistema de justiça juvenil — em cada um desses cinco capítulos, havia muitas coisas que a sociedade poderia ter feito. TED الآن، خلال هذه الفصول الخمسة: عندما كانت أمه حامل به: في بدايات طفولته عندما كان في المدرسة الابتدائية: عندما كان بالمتوسطة وبعدها الثانوية وبعد دخوله نظام الأحداث القضائي -- خلال كل من هذه الفصول الخمسة هنالك العديد من الاشياء التي كان بامكان المجتمع فعلها
    De facto, se imaginarmos que existem cinco modos diferentes de intervenção, a forma como a sociedade podia ter intervindo em cada um desses cinco capítulos, e pudéssemos misturá-los da forma que quiséssemos, existem 3000 — mais de 3000 — estratégias possíveis que poderíamos adotar, de forma a desviar crianças como o Will do caminho em que estavam. TED في الحقيقة، اذا تخيلنا ان هناك اربعة وسائط للتدخل، طرق كان يجب على المجتمع التدخل في كل من هذه الفصول الخمسة، كما بامكاننا خلطها ومزجها بأي طريقة نريدها هناك 3,000 -- اكثر من 3,000 -- استراتيجية ممكنه نتقبلها لدفع الاطفال مثل ويل عن الطريق الذي هم فيه
    Só para você saber... matarei cada um desses bastardos. Open Subtitles لعلمك , سأقتل كل واحد من هؤلاء الأوغاد
    Para cada um desses homens tiveram diferentes situações. Open Subtitles كل واحد من هؤلاء الرجال كانت لديه حالة مختلفة
    cada um desses fatos mostra um aspecto diferente das vossas personalidades. Open Subtitles كل واحد من هذه الأزياء يظهر سمة مختلفة لشخصياتكم إنتظروا , أين ريتشل
    Eu dei cada um desses passos nos últimos sete anos, Jimmy. Open Subtitles لقد سار كل واحد من هذه المسارات في السنوات السبع اخيرا , جيمي.
    Irás procurar cada um desses discípulos, mas mais importante ainda, encontrarás o corpo desse maldito Yeshua, antes que ele apodreça. Open Subtitles سيكون عليك تعقب أثر كل واحد من هؤلاء الأتباع، لكن الأهم من ذلك عليك أن تجد جثة (يسوع) اللعينة! قبل أن تتعفن.
    cada um desses carregará 10 quilos. Open Subtitles كل واحد من هذه سأتحمل عشرة كيلوجرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more