Tio Luca disse que cada vida que salvava custava um pouco da sua própria vida. | Open Subtitles | تيو لوكا قال أن كل حياة أنقذها كلفته قليلاً من حياته |
A cada vida que tiro, um pedaço da minha alma morre. | Open Subtitles | مع كل حياة أنهيها يموت جزءاً من روحي البائسه |
Por cada vida que tomo, sinto morrer um pedaço da minha desgraçada alma. | Open Subtitles | مع كل حياة أنهيها يموت جزءاً من روحي البائسه |
Por cada vida que eu reanimo, tiro um ano à minha própria vida! | Open Subtitles | ...مقابل كل حياة أهبها أخسر سنة من سني حياتي |
cada vida que tirei, cada corpo que enterrei. | Open Subtitles | كل حياة أخذتها، وكل جسم قد دفنته. |
Por cada vida que salvamos? | Open Subtitles | مقابل كل حياة ننقذها؟ |
- cada vida que salvo é uma vitória. | Open Subtitles | كل حياة أنقذها هي انتصار.. |
John, cada vida que eu tiro, é uma vida que é salva de uma enorme dor. | Open Subtitles | كل حياة أسلبها يا (جون) حياة تم إنقاذها من آلمِ هائل |
cada vida que eu toco, termina. | Open Subtitles | كل حياة المس نهايتها... |