"café em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مقهى في
        
    • القهوة في
        
    • قهوة في
        
    • القهوة على
        
    • قهوتك في
        
    • مقهى فى
        
    • مقاهي
        
    Nem podia acreditar quando uns dias depois o vi naquele café em Georgetown. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أصدق عندما رأيته بعد أيام قليلة في مقهى في جورج تاون
    Nem conseguia acreditar quando o vi uns dias depois num café em Georgetown. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أصدق عندما رأيته بعد أيام قليلة في مقهى في جورج تاون
    Se não param de trocar insultos, passo a tomar o café em casa. Open Subtitles لو لم تتوقفا عن متاجرة الإهانات لبعضكم سأبدأ بأخذ القهوة في البيت
    Antes de vires morar comigo e fazermos café em casa. Open Subtitles قبل أن تنتقلي للعيش معي نحن نعد القهوة في المنزل
    A verdade é que nunca bebo café em casa. Open Subtitles الحقيقة هي ، أنا لا أشرب قهوة في المنزل أبداً
    O quê, tudo isto porque entornaste café em cima de ti? Open Subtitles كل هذا بسبب أنك سكبت القهوة على نفسك؟
    Não, ela faz-te um café em cinco minutos. Open Subtitles لا . هي سوف تصنع قهوتك في خلال خمسة دقائق
    Se conheço o Bernie, devem estar sentados num café em Little Havana a comer chimichangas e a resolver os problemas. Open Subtitles لمعرفتى ب "بيرنى", انهم من المحتمل يجلسون على مقهى فى "هافانا" الصغيرة يأكلون "تشيمى تشانجا" ويعملون على انهاء مشاكلهم.
    Vamos fingir que estamos sentados num café em Paris. Open Subtitles سنتظاهر بأننا جالسين في أحد مقاهي المشاهير بـ(باريس)
    Aparentemente, desde aí ele passou cada minuto num café em Van Nuys, a reescrever o código de memória. Open Subtitles أنهُ قضى كل لحظة منذ ذلك " الحين في مقهى في " فان نيز يُعيد كتابة الشفرة من الذاكرة
    Há um café em Mount Royal que faz sandes orgânicas. Open Subtitles "يوجد مقهى في "رويال مونت لديه ساندوتشات لذيذه..
    Minha esposa e filho encontraram um terrorista uma vez, em um café em Tel Aviv. Open Subtitles التقت زوجتي وأبني ارهابي مرة واحدة "في مقهى في "تل أبيب
    Certo, uma câmara de segurança apanhou-o num café em Montrose. Open Subtitles الكاميرا إلتقطته عند مقهى في مونتروز
    Eu estava sentado num café em Pondicherry, numa tarde, a lamentar a minha perda, quando este velhote na mesa do lado iniciou uma conversa. Open Subtitles كنت أجلس في مقهى في بوندشيري ...في ظهيرة أحد الأيام أنعى خسارتي عندما بدأ العجوز على الطاولة ...المجاورة في محادثتي
    Refazendo os movimentos do Bronson, anteriores à sua morte, nós rastreamo-lo até aqui... um café em Dupont Circle. Open Subtitles خلال إعادتي تصميم تحرّكات (برونسون) قبل وفاته، تمكّننا من تتبّعه إلى هُنا، مقهى في (دوبونت سيركل).
    Acho que tenho café em casa. Open Subtitles أعتقد أنني حصلت على بعض القهوة في المنزل.
    Pôs uma cenoura numa, um ovo noutra, e café em pó na última. Open Subtitles وضعت جزرة في وعاء وبيضة في الآخر وحبوب القهوة في الأخير.
    Provavelmente tomando café em alguma parte do mundo... com um perdedor... Open Subtitles ...ربما تتناول القهوة في أحد أركان العالم ... مع بعض الخاسرين...
    Podes derramar o café em cima de mim. Open Subtitles يمكنك فقط صب القهوة في جميع أنحاء لي.
    Ligou para o Ivan's Fish Shack, o melhor café em Southport. Open Subtitles مرحباً أنت تصل هاتف أفضل محضرة قهوة في المدينة
    Às vezes encontrávamo-nos antes do trabalho, tomávamos um café em Columbus e íamos juntas para o trabalho. Open Subtitles أحياناً كنا نلتقي قبل العمل، ونشرب قهوة في (كولومبوس) وبعدها نسير على الأقدام إلى العمل معاً
    - Derramei café em meus isqueiros lá dentro. - Sim. Open Subtitles لقد سكبت القهوة على اعواد الثقاب خاصتي
    "Onde comprar café em Copenhaga?", Open Subtitles "أين تشتري قهوتك في (كوبنهاغن)؟"
    Foi visto pela última vez num café em Marraquexe. Open Subtitles شوهد لأخر مره فى مقهى فى مراكش
    Talvez, num pequeno café em Paris? Open Subtitles (في احد مقاهي شوارع (باريس الصغيرة ربما ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more