"E, naquele dia, o sol escurecerá, e a lua não dará a sua luz, e as estrelas cairão do céu. " | Open Subtitles | وفيذلكاليومستكونالشمس مُظلمة. و القمر لن يُنيرها و النجوم في السماء ستسقط. |
Se não agirmos... então cairão a Terra e todos os Nove Reinos! - Loki... | Open Subtitles | إذا نحن لانتصرف , الأرض وجميع العوالم التسعة ستسقط |
Aviões cairão do céu, como mesas. | Open Subtitles | الطائرات ستسقط من السماء , كالمناضد. |
Se insistir, mais peças cairão. | Open Subtitles | يمكنك مواصله المحاوله, في النهايه سيسقطون يعلمون انه لا يمكنهم احتواء ذلك |
Os SAMCRO e todos os outros, cairão às mãos da RICO. | Open Subtitles | كل التابعين لـ سامكرو سيسقطون بنظام الريكو |
Mil homens cairão a teu lado 10 000 à tua direita, | Open Subtitles | الاف الرجال سوف يسقطون بجانبك" عشره الاف عند يدك اليمنى" |
Mesmo antes da Salvação, "as estrelas cairão sobre a Terra." | Open Subtitles | "ستسقط النجوم أرضاً قبل الصعود للسماء" |
As Termópilas cairão! | Open Subtitles | البوابات الضيقة ستسقط. |
Este é para as lesões roxas que te cobrirão a cara e o pescoço, mas o teu cabelo, unhas e dentes cairão e os teus olhos ficarão da cor da mostarda. | Open Subtitles | هذه تؤدي إلى تقرحات بنفسجيه تغطي وجهك و رقبتك لكن شعرك, أظافرك و أسنانك ستسقط و سوف تحول لون عينيك كلون الخردل ( أصفر) |
Os clãs cairão. Haverá caos. | Open Subtitles | العشائر ستسقط ستكون هناك فوضى |
Os Avengers cairão, e todas as nações do mundo tremeram diante de nós. | Open Subtitles | , المنتقمون سيسقطون وكل الدول سترتعد أمامنا |
Ou os nossos soldados cairão das suas muralhas. | Open Subtitles | أو إنّ جنودنا سيسقطون بسببه من الأسوار. |
Suas tropas inteiras cairão do precipício. | Open Subtitles | قواتك سيسقطون بمنحدر |
- Então, também eles cairão. | Open Subtitles | ثمّ هم أيضا سيسقطون. |
- Eles cairão no fim de contas. | Open Subtitles | انهم سوف يسقطون في نهاية المطاف إنتظر! |
Mil homens cairão a teu lado. | Open Subtitles | الاف الرجال سوف يسقطون بجانبك |