Gosto tanto deste bairro, que detestava ver esta casa cair nas mãos erradas quando se for. | Open Subtitles | .. أحب هذا الحيّ كثيراً لدرجة أنني أكره أن أراه يقع في الأيدي الخاطئة بعد رحيلكِ |
Só tens de saber que não o podes deixar cair nas mãos erradas. | Open Subtitles | عليك ألا تسمح وحسب بأن يقع في الأيدي الخاطئة. |
Vocês guardem o Raio-F. E por amor de Deus, não o deixem cair nas mãos erradas. | Open Subtitles | احفظا "آشعة ف"، وأستحلفكما ألا تدعاه يقع في الأيدي غير المناسبة. |
Tens duas opções, Deixá-la cair nas mãos... de um dos maiores inimigos da humanidade, ou entregá-la para um herói, ou seja, eu. | Open Subtitles | لديك خيارين , تدعه يقع بإيدي أحدىأعظمأعداءالبشرية, أو تسلمه إلى بطل , بمعنى آخر , إلي |
Ele não deve cair nas mãos do inimigo! | Open Subtitles | يجب ألا يقع بإيدي الاعداء! كوني على ثقة يا سيدتي |
Sargento, este banco não vai cair nas mãos do Exercito Americano, mas sim nas suas mãos. | Open Subtitles | هذا البنك لن يقع فى يد الجيش الأمريكى ولكن فى أيدينا نحن |
Este banco não cair nas mãos exército americano. | Open Subtitles | هذا البنك لن يقع فى يد الجيش الأمريكى |
Se este documento cair nas mãos erradas vai ser responsabilizada. | Open Subtitles | ,أنت تدركين لو أن هذا المستند وقع بالأيدي الخطأ |
Se isso cair nas mãos erradas, o que isso podia fazer, ou o que podias... | Open Subtitles | إنْ وقع بالأيدي غير المناسبة فماذا بوسعه أنْ يفعل، وماذا يمكنكِ |