"cair o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسقطت
        
    • اوقعت
        
    • أسقطتُ
        
    Desculpe. Deixei cair o meu receptor. - Está tudo bem. Open Subtitles لقد أسقطت جهازي اللاسلكي، كل شيء على ما يرام
    - Tu deixaste cair o teu papel. - Ah, estás atenta, Honey. Open Subtitles لقد أسقطت ورقتك أنت تبحثين خارجاً يا هوني
    Deixei cair o saco em Atlanta quando fui cercado. Open Subtitles لكن أسقطت الحقيبة في "أطلانطا" عندما تم مطارتتي
    Deixaste cair o brinco de propósito, não foi? Open Subtitles انت اوقعت قرطك أسفل المغسلة عمدا، أليس كذلك؟
    Deixei cair o espigão da lareira. Tenho de encontrá-lo. Open Subtitles إنّي أسقطتُ موقدي، يجب أن أعود للعثور عليهِ.
    Talvez não gostes de História e tenhas deixado cair o livro. Open Subtitles تعلمين, ربما أنتِ لا تحبين التاريخ. لذا أسقطت كتابكِ عن طريق الخطأ.
    Uma vez, deixei cair o "Grammy" dele, e ele chorou como uma menina. Open Subtitles ذات مرة أسقطت إحدى خليلاته و بكى مثل طفلة صغيرة
    Acho que deixei cair o telemóvel debaixo das bancadas. Open Subtitles أجلس جنبك في حصة الإنكليزي أظن بأني أسقطت هاتفي تحت المدرجات تعالي معي لجلبه
    Mas depois escureceu, a multidão começou a empurrar para ver melhor, e deixei cair o meu catavento, para agarrar a tua mão, e de alguma forma... perdi-o. Open Subtitles لكن حينها حل أظلم بدأت الحشود في التدافع للحصول على رؤية أفضل وقد أسقطت لعبتي
    Sim, deixei cair o garfo e depois abaixei-me para apanhá-lo, bateu no fogão e caiu-me em cima da minha cabeça. Open Subtitles نعم، أنا أسقطت شوكة، وبعد ذلك انحنى لالتقاطه. وضربت جانب الموقد وسقطت على رأسي.
    Há saída da loja, deixei-os cair. Deixei cair o saco inteiro. Open Subtitles أثناء خروجي، أسقطتهم أسقطت الحقيبة بأكملها وأمسكني الرجل
    Só me lembro de deixar cair o telefone. Open Subtitles وأتذكر أننى أسقطت الهاتف من يدى
    Entretanto, devo ter deixado cair o copo medidor. Open Subtitles لا بد أنني أسقطت كوب القياس أثناء ذلك
    David, deixei cair o telemóvel dentro de água. Open Subtitles ديفيد أنا أسقطت الهاتف في الماء
    Ei chefe, deixaste cair o teu telefone. Open Subtitles يا زعيم , لقد أسقطت هاتفك تفضل
    Se a domina descobre que deixei cair o último jarro. Open Subtitles إذا اكتشفت "دومينا" أنني أسقطت آخر إبريق..
    Desculpa, deixei cair o telemóvel. Ainda vamos sair logo à noite? Open Subtitles معذرة ، أسقطت هاتفي هل سنخرج الليلة؟
    Deixaste cair o teu caderno, mas eu dei-o ao teu pai. Open Subtitles لقد اوقعت كتابك ولكنني سلمته الى والدك
    Bom, ela deixou cair o medalhão, eu apanhei-o mas ela continuou a andar... Open Subtitles حسناً ، قد اوقعت قلادتها ، وانا جلبتها ...ولكنها استمرت بالسير ، وانا
    -Desculpa, deixei cair o telefone. -Credo. Open Subtitles اهلا اسفة فقط اوقعت الهاتف يالهى
    Deixei cair o meu telemóvel. Estava a tentar apanhá-lo. Open Subtitles لقد أسقطتُ هاتفي، وكنتُ أمدّ يدي للوصول إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more