Desculpe. Deixei cair o meu receptor. - Está tudo bem. | Open Subtitles | لقد أسقطت جهازي اللاسلكي، كل شيء على ما يرام |
- Tu deixaste cair o teu papel. - Ah, estás atenta, Honey. | Open Subtitles | لقد أسقطت ورقتك أنت تبحثين خارجاً يا هوني |
Deixei cair o saco em Atlanta quando fui cercado. | Open Subtitles | لكن أسقطت الحقيبة في "أطلانطا" عندما تم مطارتتي |
Deixaste cair o brinco de propósito, não foi? | Open Subtitles | انت اوقعت قرطك أسفل المغسلة عمدا، أليس كذلك؟ |
Deixei cair o espigão da lareira. Tenho de encontrá-lo. | Open Subtitles | إنّي أسقطتُ موقدي، يجب أن أعود للعثور عليهِ. |
Talvez não gostes de História e tenhas deixado cair o livro. | Open Subtitles | تعلمين, ربما أنتِ لا تحبين التاريخ. لذا أسقطت كتابكِ عن طريق الخطأ. |
Uma vez, deixei cair o "Grammy" dele, e ele chorou como uma menina. | Open Subtitles | ذات مرة أسقطت إحدى خليلاته و بكى مثل طفلة صغيرة |
Acho que deixei cair o telemóvel debaixo das bancadas. | Open Subtitles | أجلس جنبك في حصة الإنكليزي أظن بأني أسقطت هاتفي تحت المدرجات تعالي معي لجلبه |
Mas depois escureceu, a multidão começou a empurrar para ver melhor, e deixei cair o meu catavento, para agarrar a tua mão, e de alguma forma... perdi-o. | Open Subtitles | لكن حينها حل أظلم بدأت الحشود في التدافع للحصول على رؤية أفضل وقد أسقطت لعبتي |
Sim, deixei cair o garfo e depois abaixei-me para apanhá-lo, bateu no fogão e caiu-me em cima da minha cabeça. | Open Subtitles | نعم، أنا أسقطت شوكة، وبعد ذلك انحنى لالتقاطه. وضربت جانب الموقد وسقطت على رأسي. |
Há saída da loja, deixei-os cair. Deixei cair o saco inteiro. | Open Subtitles | أثناء خروجي، أسقطتهم أسقطت الحقيبة بأكملها وأمسكني الرجل |
Só me lembro de deixar cair o telefone. | Open Subtitles | وأتذكر أننى أسقطت الهاتف من يدى |
Entretanto, devo ter deixado cair o copo medidor. | Open Subtitles | لا بد أنني أسقطت كوب القياس أثناء ذلك |
David, deixei cair o telemóvel dentro de água. | Open Subtitles | ديفيد أنا أسقطت الهاتف في الماء |
Ei chefe, deixaste cair o teu telefone. | Open Subtitles | يا زعيم , لقد أسقطت هاتفك تفضل |
Se a domina descobre que deixei cair o último jarro. | Open Subtitles | إذا اكتشفت "دومينا" أنني أسقطت آخر إبريق.. |
Desculpa, deixei cair o telemóvel. Ainda vamos sair logo à noite? | Open Subtitles | معذرة ، أسقطت هاتفي هل سنخرج الليلة؟ |
Deixaste cair o teu caderno, mas eu dei-o ao teu pai. | Open Subtitles | لقد اوقعت كتابك ولكنني سلمته الى والدك |
Bom, ela deixou cair o medalhão, eu apanhei-o mas ela continuou a andar... | Open Subtitles | حسناً ، قد اوقعت قلادتها ، وانا جلبتها ...ولكنها استمرت بالسير ، وانا |
-Desculpa, deixei cair o telefone. -Credo. | Open Subtitles | اهلا اسفة فقط اوقعت الهاتف يالهى |
Deixei cair o meu telemóvel. Estava a tentar apanhá-lo. | Open Subtitles | لقد أسقطتُ هاتفي، وكنتُ أمدّ يدي للوصول إليه |