Se cairmos nas mãos dos alemães, seremos torturados sem misericórdia. | Open Subtitles | اذا سقطنا فى ايدي الالمان احياء سوف يعذبونا بلا رحمة |
Tony, estamos os dois no mesmo barco. Se nós cairmos, tu também cais. | Open Subtitles | نحن علي جانب واحد اذا سقطنا فستسقط أنت |
Temos 2 minutos e 38 segundos até cairmos do penhasco. | Open Subtitles | ذلك يمنحنا دقيقتين و38 ثانية حتى نسقط من ذلك الجرف. |
Acho que é "cairmos". | Open Subtitles | تقصدين حتى نسقط |
A chuva... e o medo de cairmos numa emboscada ou de sermos atacados. | Open Subtitles | بالطبع كان يلازمنا خوف ان نقع فى كمين أو أن تتم مهاجماتنا |
Deus sabe que se cairmos de cara, ninguém nos vai ajudar. | Open Subtitles | الله وحده يعلم، اذا وقعنا على وجوهنا فلن يلتقطنا احد |
E eu pedir a hospedeira para trazer-me antes de cairmos. | Open Subtitles | و كنت سأسأل المضيفة أن تحظر لي البعض قبل أن نتحطم |
Se cairmos na água do Polo Norte, caímos numa água que tem 4260 metros de profundidade. | TED | إذا سقطت في البحر عند نقطة القطب الشمالي ستقع في مياه يبلغ عمقها 13,980 قدم. |
É que se for para cairmos, é bom que saibas que cairemos juntos. | Open Subtitles | لأنّنا إذا سقطنا... تَعلَمُ بأنّنا سنكون سويّاً |
E assim ela será capaz de nos contactar no carro, durante a nossa caminhada ou se... cairmos num portal que nos leve a Asgard... | Open Subtitles | والآن سيمكنها الاتّصال بنا بينما نقود أو نسير في البرّيّة أو إذا سقطنا في بوّابة إلى "آسغارد" وحيثما نكون |
(Risos) As mulheres sofreram lavagem cerebral e foram condicionadas durante muito tempo até cairmos como vítimas e começarmos, nós próprias, a acreditar nisso. | TED | (ضحك) النساء كن مغسولات الدماغ وتمت قيادتهن طويلًا حتى سقطنا ضحايا وبدأنا حقًا نؤمن بذلك في أنفسنا |
Se cairmos ali, morremos e acabou-se! | Open Subtitles | إذا سقطنا هنا سنموت, لفترة |
Se cairmos, iremos morrer. | Open Subtitles | إذا سقطنا ، سوف نموت. |
Mesmo antes de cairmos. | Open Subtitles | قبل أن نسقط مباشرة |
Estar lá quando cairmos. | Open Subtitles | لكي يتواجد معنا حينما نسقط |
Eu levo-te à igreja, ou então dormimos onde cairmos. | Open Subtitles | سأصطحبك للكنيسة بنفسي أو سننام حيثما نقع |
É possível cairmos do fim da Terra? | Open Subtitles | ممكن نقع من اخر الدنيا |
Se cairmos, não vai ser como nos desenhos animados. | Open Subtitles | إذا وقعنا , لن يكون الأمر كما في أفلام الكارتون |
Se cairmos nalgum feitiço, podem libertar-nos. | Open Subtitles | يمكنكم تحريرنا إذا وقعنا تحت سحرها |
Anda lá, antes de cairmos | Open Subtitles | * هياً قبل أن نتحطم * |
Se cairmos para a esquerda, a queda é de 2400 metros no Nepal. Se cairmos para a direita, a queda é de 3600 metros para o Tibete. | TED | فإن سقطت إلى اليسار سوف تقع .. مسافة 8000 قدم إلى النيبال وإن سقطت إلى اليمين سوف تقع مسافة 12000 قدم إلى التيبت |