"caiu e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وسقط
        
    • سقطت ثم
        
    • سَقطَ
        
    • ثم سقط
        
    E ele tentou atacar-me outra vez e ele escorregou e caiu e eu apenas corri. Open Subtitles وحاول الضرب مرة أخرى فإنزلق وسقط وهربت أنا
    Será que tropeçou, caiu e se enroscou num oleado confortável? Open Subtitles ما احتمال أنه تعثر وسقط ولف نفسه في ملاءة مريحة؟
    E caiu e quase perdeu um olho, enquanto estava ao seu cuidado. Open Subtitles وسقط وكان سيفقد عينه خلال فترة حضانتك
    Então ela caiu e foi agredida. Open Subtitles إذن لقد سقطت ثم تم ضربها
    Entretanto caiu e começou aos gritos: "Ai, as minhas costas!" Open Subtitles سقطت ثم صاحت "ظهري! ظهري!"
    Então fui à parte detrás para ligá-la, a tampa caiu e ela estava lá. Open Subtitles لذا عندما عُدتُ لسَدّه في، الظهر سَقطَ ووهناك هي كَانتْ.
    Sim, ela estava lá, à seis semanas atrás quando o Martin caiu e abriu a cabeça. Open Subtitles لذا هي كَانتْ هناك، قبل ستّة أسابيع عندما مارتن سَقطَ وهو فَتحَ رأسه.
    Estava de pé na sanita a colocar um relógio, caiu e bateu com a cabeça no lavatório. Open Subtitles لقد كنت تقف على المرحاض تعلق ساعة... من ثم سقط... و صدمت رأسك بالمرحاض.
    Depois ele rugiu e nós corremos. O Brakovitch caiu e eu disse... Open Subtitles ثم أطلق زئيراً، فبدأنا نجري، يا إلهي كنا نجري ...بشدة، ثم سقط براكوفيتش، فاستدرت له وقلت
    Hayes caiu e uma pulseira cara caiu do bolso dele. Open Subtitles وسقط هذا السوار الثمين جداً من جيبه.
    Ele caiu e cortou-se. Open Subtitles وسقط وجرح نفسه.
    Um deles caiu e partiu o tornozelo. Open Subtitles أحد أعضاء الفريقِ سَقطَ وكَسرَ كاحلَه.
    caiu e eu apanhei-o. Open Subtitles سَقطَ لذا أنا إلتقطتُه.
    Depois, caiu e aterrou em cima do pulso. Open Subtitles ثم سقط على رسغه
    Depois o muro caiu, e o programa foi encerrado. Open Subtitles ثم سقط الجدار و توقف البرنامج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more