O CO2 caiu para 22. | Open Subtitles | ثاني أوكسيد الكربون انخفض إلى 22. |
O pulso caiu para 89. | Open Subtitles | اكسيجين النبض انخفض إلى 89 بالمئة |
- Agora caiu para 15. | Open Subtitles | الآن انخفض إلى 15. ماهذا بحق الجحيم؟ |
Jenkins, que esteve nas Honduras no mesmo dia em que o Dr. Mendoza caiu para a sua morte do 21.º andar do Hotel Presidente? | Open Subtitles | نفس اليوم الدكتور ميندوزا سقط إلى موته . . من الـطابق 21 من فندق بريسيدينت؟ |
É só um velho robô de construção, caiu para a Superfície aí há uns cem anos. | Open Subtitles | إنه مجرد روبوت بنّاء قديم. سقط إلى السطح منذ حوالي 100 عام. |
E hoje em dia caiu para 2%. | Open Subtitles | و فى هذه الأيام أنخفضت الى 2%.. |
- Agora caiu para 15. | Open Subtitles | الآن انخفض إلى 15. ماهذا بحق الجحيم؟ |
A pressão caiu para 60. | Open Subtitles | الضغط انخفض إلى 60 |
caiu para 50 sistólica, em três minutos. | Open Subtitles | انخفض إلى 50 خلال ثلاث دقائق |
A saturação caiu para os 88. | Open Subtitles | تشبع الخضاب انخفض إلى 88. |
Batimento cardíaco caiu para 70/40. | Open Subtitles | الضغط انخفض إلى 70 على 40. |
Ele caiu para menos de dez pontos. | Open Subtitles | انه انخفض إلى أسفل |
Ele caiu para trás e bateu com a cabeça na lareira, mas ele ainda gritava quando saí. | Open Subtitles | سقط إلى الخلف وصدم رأسه بالموقد، لكنه كان لا يزال يصرخ عندما غادرت. |
Até há dois dias atrás, quando ele caiu para a morte da varanda do seu quarto do hotel à 01h00. | Open Subtitles | حتى قبل يومين، حين سقط إلى موته من شرفة غرفة فندقه على الواحدة صباحا |
Fratura de Colles que indica que caiu para a frente a grande velocidade... e tentou amparar a queda estendendo os braços à frente. | Open Subtitles | كُسور (كولن) تشير بأن الضحيه قد سقط إلى الأمام بسرعه عاليه وحاول التخفيف من سرعة سقوطه عن طريق مد ذراعيه إلى الأمام |
Ele caiu para trás e bateu com a cabeça. | Open Subtitles | سقط إلى الخلف و اصطدم رأسه . |
Caiu, para nunca mais se erguer. | Open Subtitles | سقط إلى الأبد |
Em 1945 caiu para 16%. | Open Subtitles | عام 1945 أنخفضت الى 16%... . |