Do mesmo forma que sabia sobre a caixa vermelha. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي عرف بها بخصوص الصندوق الأحمر |
Pensámos nisto há seis anos e meio, porque eu ensino aquelas coisas que estão dentro da caixa vermelha. | TED | لقد توصلنا لهذا، قبل ست أعوام ونصف مضت لأنني أدرّس أشياء في الصندوق الأحمر. |
Apenas o que Torrence tem naquela caixa vermelha. | Open Subtitles | فقط تورنس الذي حصل على مافي الصندوق الاحمر |
Vá, passa-me essa chave aí da caixa vermelha. | Open Subtitles | احضري هذا المفتاح من الصندوق الاحمر. |
O orçamento tinha de ser escondido numa caixa vermelha virtual, que só eu controlaria. | Open Subtitles | إنها عبارة عن ميزانية تشغلية مخفية بعيداً في المربع الأحمر الأفتراضي الذي أتحكم به أنا لوحدي. |
Isso é uma caixa vermelha. | Open Subtitles | إنه المربع الأحمر. |
Então devem ter aberto a caixa vermelha quando ficaram sem luz. | Open Subtitles | لذا، وجب عليهم فتح الصندوق الأحمر عندما أنطفأت الأنوار |
Uma estranha caixa vermelha, queimaduras misteriosas, pedires ao D'avin para juntar-se à equipa sem me perguntares primeiro? | Open Subtitles | الصندوق الأحمر الغريب حروق غامضة, الطلب من دافين الأنضمام لنا دون الرجوع لي |
Na caixa vermelha. | Open Subtitles | في الصندوق الأحمر. |
A caixa vermelha. | Open Subtitles | الصندوق الأحمر |
- Traz a caixa vermelha do armário. | Open Subtitles | احضر الصندوق الاحمر الذي في الدولاب نعم امي - |
- Uma caixa vermelha. | Open Subtitles | ـ إنه المربع الأحمر |
Senhor, o Hunt está em posse de uma caixa vermelha virtual que só pode ser aberta por si. | Open Subtitles | سيّدي، بحوزة (هانت) المربع الأحمر الإفتراضي الذي يمكن فتحه فقط عن طريقك. |