Dezenas de milhares de anos de água a pingar pacientemente deixaram uma grossa camada de calcite neste crânio. | Open Subtitles | منذ عشرات الآلاف من السنوات قطرات من الماء المستمرة تركت طبقة سميكة من الكالسيت على هذه الجمجمة |
Quando o iluminamos, alguns cristais de calcite brilham. | Open Subtitles | عندما تسلط الضوء عليها تتلألأ بلورات الكالسيت التي تغطيها |
No chão e nas paredes, pode ver-se que a calcite cobriu tudo, numa formação muito brilhante. | Open Subtitles | حيث أن النتؤات النامية مهمة للغاية على الأرض و الجدران يمكنكم أن تروا أن نتوءات الكالسيت تغطي كل شيء |
Composta por quartzo esmagado... areia, calcite, cal e metais alcalinos. | Open Subtitles | ، تتكون من الكوارتز المطحون . ومن الرمل ، الكالسيت ، والجير ، والقلويات |
À medida que se precipita, a calcite origina formações suspensas do tecto da gruta: | Open Subtitles | وبكبرها، يُكَون" الكالسيْت"الديكوراتالتيتتدليمنالسقف : "الحُليْمات النوازل". |
Os níveis de calcite e a textura da rocha parecem apropriados. - Suponho que são boas notícias. | Open Subtitles | مستوى الكالسيت و الملمس الخارجي يبدوان جيدين |
Está coberta de calcite. | Open Subtitles | و التي تحفظ ببلورات الكالسيت |
A Dr. Khatri deu-me fragmentos de casca de calcite verdadeira e rochas sedimentares. | Open Subtitles | (الدكتورة (خاطري أعطتني بعض الفتات من صدفة الكالسيت الحقيقية و صخرة رسوبية |
Se a gota de água cai depressa do tecto, então a calcite deposita-se no chão da gruta e dá origem a estalagmites. | Open Subtitles | لوسالتالمياهعبر السقفبسرعة، إذاً ، فإن "الكالسيْت" يترسب علي قاع الكهف... و هذا يُكَون "الحُليْمات الصواعد...". |