"calculei que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اعتقدت انه
        
    • عرفت أنك
        
    • ظننتُ أنّ
        
    • لقد توقعت أن
        
    Calculei que não contasse aos outros mas... Pensei que sabias. Open Subtitles اعتقدت انه لم يخبر الاخرين و لكن انت اعتقدت انك تعرفين
    Mas não gosto de ser usado e quando encontrei aquele composto, Calculei que poderia não ser boa ideia ele ir parar às mãos erradas, então estraguei-o um pouco. Open Subtitles لكني لا احب ان اكون مستخدم وعندما وجدت ذلك المركب اعتقدت انه ليس جيداً ان تقع بالايدي الخطأ
    Eu Calculei que tinha o corpo algures mas o que realmente queria era um esconderijo infalível. Open Subtitles عرفت أنك تخفي الجثة في مكان ما لكنك أردت أن تلفق أدلة الإخفاء
    Calculei que iam querer saber o que a Nirrti andava a fazer a esta gente, uma vez que foram vocês que a libertaram. Open Subtitles عرفت أنك تود معرفة ما تقوم به "نيرتي" بهؤلاء الناس بما أنك مَن سمح لها بالذهاب بحرية
    Calculei que essa Colt do teu avô pudesse explodir da próxima vez que apertasses o gatilho. Open Subtitles ظننتُ أنّ مسدّس جدّي من الممكن أن ينفجر إلي شظايا في المرّة القادمة التي تُحاول فيها ضغط الزناد
    Calculei que fosse por ter crescido numa quinta. Ela tratava de tudo sozinha. Tentei ajudar. Open Subtitles ظننتُ أنّ للأمر علاقة بنشأتها في مزرعة تتخطّى المحن بثبات، حاولتُ مساعدتها
    Calculei que seria um assunto delicado, foi por isso que o quis fazer pessoalmente. Open Subtitles لقد توقعت أن يكون الموضوع حساس لهذا أردت فعله بشكل شخصي
    Belo cesto. Calculei que te encontrasse aqui. Open Subtitles رمية جميلة, لقد توقعت أن أجدك هُنا
    Calculei que ela a tranquilizasse. Open Subtitles اعتقدت انه سيجعلك تشعرين بالأمان عندما تستيقظين
    Calculei que talvez já fosse bastante duro para ti. Open Subtitles اعتقدت انه ربما اكتفيتي من ذلك
    Calculei que fosses tu. Open Subtitles اعتقدت انه انت
    Calculei que viesses esta noite. Open Subtitles لقد عرفت أنك ستكونين هنا الليلة
    Calculei que vos agradasse. Open Subtitles لقد عرفت أنك ستعجب به
    Calculei que viesses atrás da Madzie. Open Subtitles عرفت أنك ستأتي من أجل "مادزي".
    Calculei que fizesse efeito, quando o Price estivesse a conduzir e que ele tivesse um acidente! Open Subtitles ظننتُ أنّ مفعوله سيبدأ عندما يكون (برايس) على الطريق، حادث سيّارة ملائم
    Calculei que ainda estivesses acordado. Open Subtitles نعم لقد توقعت أن تكون مازلت مستيقظاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more