"calmaria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الهدوء
        
    • الهادئة
        
    Em suma, a calmaria antes da tempestade. Open Subtitles بعبارة أخرى، إنه الهدوء الذي يسبق العاصفة
    Aspessoasfalamsobre a calmaria antes da tempestade. Open Subtitles الناس يتكلمون دائما عن الهدوء الذي يسبق العاصفة
    E durante a calmaria e as tempestades da viagem, reflecti sobre os vinte anos que passaram desde o início da perseguição. Open Subtitles وأثناء الهدوء وعواصف الرحلة. كنت أتأمل العشرين سنة الماضية، منذ أن أندلع الإضطهاد.
    Adoro este momento de calmaria antes da tempestade. Open Subtitles أحب هذه اللحظات الهادئة التي تسبق العاصفة.
    Não. Atenção à calmaria, quando há poucas ondas. Open Subtitles كـلا ، بل إحذرا المياه الهادئة حيث بالكاد تبصرا الأمواج القادمة من بعيد
    Se calhar é a calmaria antes da confusão? Open Subtitles ربما هو الهدوء الذي يسبق العاصفة
    Era a calmaria antes da tempestade. Open Subtitles إنه الهدوء قبل العاصفة
    Mas a calmaria era momentanea. Open Subtitles ولكن ذلك الهدوء .. كان خداعاً
    Esta é a calmaria antes da tempestade, Mna. Open Subtitles إنه الهدوء الذي يسبق العاصفة يا آنسة (شو)
    Sob um profundo mar de calmaria. Open Subtitles تحت محيط عميق من الهدوء
    Da força das ondas, da braveza do mar à calmaria é assim que vejo esta parte do hangi . Open Subtitles \u200fمن قوة الأمواج، \u200fوقسوة البحر، إلى الهدوء... \u200fهكذا أرى هذا الجزء من شواء "هانغي".
    Ele chama a isto calmaria... Open Subtitles يسمي هذا الهدوء
    A calmaria antes da tempestade. Open Subtitles الهدوء الذى يسبق العاصفة
    Mas calmaria é outra história. Open Subtitles لكن المياه الهادئة فهي حكاية آخرى
    És sempre a calmaria, no centro do caos. Open Subtitles أنت الهادئة في منتصف الفوضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more