"calor do momento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خضم المعركة
        
    • حرارة اللحظة
        
    • سخونة اللحظة
        
    Aprecio o que disseste, de ser um pai para ti, mesmo que o tenhas dito no calor do momento. Open Subtitles أقدّر ما قلته لي في وقت سابق حول كوني بمثابة أب لك... حتى وإن قيل في خضم المعركة.
    As pessoas dizem disparates no calor do momento. Open Subtitles يقول الناس أشياء غبية في خضم المعركة.
    No calor do momento, não é um carro, é uma posse e as pessoas vão lutar sem avaliar o risco que estão a correr. Open Subtitles في حرارة اللحظة, انها ليست سيارة انه شعور يستحوذ عليك والناس سوف تقاتل دون ان تدرك بماذا يجازفون
    Quando realmente acontecer... poderei resistir outra vez no calor do momento. Open Subtitles عندما يحدث فعلا... يمكن أن أقاوم ثانية في حرارة اللحظة
    Podemos esquecer o calor do momento como atenuante. Open Subtitles أظنك ستنسى أن حرارة اللحظة ليست العامل المحرض هنا
    Às vezes, no calor do momento, coisas acontecem. Open Subtitles أحيانا، في سخونة اللحظة أشياء تحدث.
    Não, no calor do momento é: "Oh, sim! Assim mesmo!" Open Subtitles لقد كانت سخونة اللحظة - "لا ، سخونة اللحظة هى" أجل مثل هذا -
    No calor do momento, acabei por me descontrolar. Open Subtitles حرارة اللحظة مشاعري سيطرت على افضل مااستطيع
    A adrenalina, o calor do momento... Open Subtitles كما تعرفين إفرازات هرمون "الأدرينالين" حرارة اللحظة
    No calor do momento diz-se: "Isso, assim..." Open Subtitles لا، حرارة اللحظة أن تقول "أجل، مثل هذا فقط"
    Foi no calor do momento. Open Subtitles كانت مجرد حرارة اللحظة
    Foi no calor do momento, Mike. Open Subtitles لقد كانت حرارة اللحظة يا مايك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more