Calvino Pallavicini é um mercador abastado, têm uma vasta frota e, acima de tudo, tem sangue espanhol. | Open Subtitles | كالفينو بلافيشني هو تاجر الثروة لديهم مجموعة كبيرة من السفن والاكثر من هذا دمه اسباني |
É um recado para Tony Calvino. Voltou a esquivar-se. | Open Subtitles | إنها مجرد شيئ ليذكر تونى كالفينو لقد تأخر ثانية |
Ou está só a ver? - Vim ver o Tony Calvino. | Open Subtitles | أم أنك تنظر فقط أنا هنا لمقابلة تونى كالفينو |
Calvino nunca quis deixar a França, mas a perseguição Católica obrigou-o. | Open Subtitles | لم يكن كالفين يريد أن يغادر فرنسا، ولكن الإضطهاد الكاثوليكي أجبره على ذلك |
Ela me mostrou uma cópia especial de sua coleção do Institutas de Calvino. | Open Subtitles | لقد عرضت عليّ نسخة خاصة من كتاب كالفين من بين مجموعتهم |
Calvino guiou o Protestantismo por muito além de Genebra, graças a uma tecnologia particular. | Open Subtitles | تسبب كتاب كالفين في نشر البروتستانتية إلى ما وراء جنيف بفضل تكنولوجيا معينة |
Mr. Calvino? Mr. | Open Subtitles | سيد كالفينو سيد كالفينو ، إن مايك سوليفان هنا |
Mamãe, se eu puder escolher, então por favor, que não seja Calvino Pallavicini de Genova. | Open Subtitles | أمي إن كان عليّ أن أختار إذاً رجاءً ليس كالفينو بالفاتشيني من جنوه |
Apresento-lhe o meu irmão, Calvino Pallavicini de Génova. | Open Subtitles | سيدتي هل لي أن أقدِّم أخي كالفينو بالفاتشيني من جنوه |
Calvino Pallavicini, o inútil do irmão e todo o seu séquito repousam às nossas custas, enquanto esperamos que a nossa filha emirja do quarto. | Open Subtitles | كالفينو بلفاتشيني لا يصلح لشيء أخوه و مرافقيه بالكامل من مساعدين و معاونين يُقِيمون على نفقتنا |
Calvino Pallavicini e o irmão repousam às nossas custas! | Open Subtitles | كالفينو بالفيشني واخوه التافه يرتاحون على حسابنا |
Teria casado com Calvino Pallavicini conforme mandou, querido pai. | Open Subtitles | كنت سأتزوج كالفينو بالافينشي كما كنت تريد , ابي العزيز |
Calvino Pallavicini de Genova. | Open Subtitles | كالفينو كالفاتشيني من جنوا |
Calvino Pallavicini de Genova. | Open Subtitles | كالفينو بالافتشيني من جنوة |
A imprensa tornou possível, para qualquer alfabetizado, ler os livros de Calvino. | Open Subtitles | جعلت الطباعة في إمكان أي شخص متعلم أن يقوم بقراءة كتاب كالفين ، وهو ما فعلوه |
Calvino disse ter encontrado com Deus. | Open Subtitles | فيما قاله كالفين حول ملاقاة الرب |
Fui para a tumba de Calvino e coloquei uma rosa em memória de sua vida, esta vida tão importante, mas então eu me virei para o túmulo e disse: "Agora é minha vez. " | Open Subtitles | ذهبت إلى قبر كالفين وقمت بوضع وردة عليه في ذكرى هذه الحياة، هذه الحياة المهمة جدًا ولكن بعد ذلك التفت إلى القبر "ثم قلت: "الآن جاء دوري |
Ulrich Zwingli, João Calvino. | Open Subtitles | اولريخ زفينجلي، وجان كالفين |
Calvino também. | Open Subtitles | (كالفين) أيضا. لماذا ؟ |