"cama com ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السرير معه
        
    • مارست الجنس معه
        
    • ضاجعته
        
    • تضاجعيه
        
    Acredito que se deve dar más notícias a um rapaz quando estamos na cama com ele. Open Subtitles تعرفون انا أؤمن بإخبار الاخبار السيئة لرجل عندما تكونين في السرير معه
    Quase meti a princesa na cama com ele. Open Subtitles وضعت الأميره تقريباً في السرير معه.
    Fui ao clube dele. Engatei-o e depois fui para a cama com ele. Open Subtitles ذهبت إلى الملهى الذى يمتلكه قابلته هناك و مارست الجنس معه
    És uma miúda que conheceu uma estrela e foi para a cama com ele. Open Subtitles انت فتاة قابلت نجما ما وبعد ذلك مارست الجنس معه
    Não é que queira ser a namorada, mas se quisesse ser a namorada dele e fosse para a cama com ele, não o seria. Open Subtitles و لا أقول أنني أريد أن أصبح حبيبته و لكن لو أردت هذا و ضاجعته فلم أصبح حبيبته
    -Foi pa cama com ele? Open Subtitles -هل ضاجعته ؟
    Boas notícias, não vais precisar de ir para a cama com ele. Só um jantarinho, dançar. Open Subtitles ليس عليك أن تضاجعيه فقط قدمي العشاء وارقصي قليلاً
    Levas este tipo para casa para ir para a cama com ele? Open Subtitles أن تقومي بجلب هذا الشخص إلى منزلنا حتى تضاجعيه ؟
    O Dean só foi para o Afeganistão porque não lias o jornal do domingo na cama com ele. Open Subtitles ذهبت " دين " هناك فقط لأنك قلت لن تقرأي صحف السبت في السرير معه
    Quando ele tem um caso, estão 300 milhões de pessoas na cama com ele... Open Subtitles عندما يكون لديه علاقة غرامية، هناك 300 مليون الناس في السرير معه ...
    O Jack encontrou a Evelyn na cama com ele. Open Subtitles جاك " ، وجد " إيفلين " في السرير معه
    Sim, e o Clay pensa que estás nessa cama com ele. Open Subtitles ويعتقد " كلاي " بأنك في نفس السرير معه
    É que, eu casei com ele, é meu marido, acho que é uma pergunta normal para a mulher que foi para a cama com ele há menos tempo que eu. Open Subtitles كل مافي الأمر أني متزوجة منه وأنه زوجي واعتقد من العدل بأن اسأل المرأة التي مارست الجنس معه اكثر مني مؤخرًا
    Tens ido pra cama com ele, desde o dia em que te conheci. Open Subtitles لقد كنتي تضاجعيه منذ اليوم الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more