"camero" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كاميرو
        
    • كمارو
        
    Camero, acabou o tempo. Tape a boca e coloque ele no carro. Open Subtitles كاميرو ) قومي بتقييده واعيديه لصندوق السيارة )
    - A culpa é minha, Camero. Pedi à Hel para não te dizer. Open Subtitles ( انها غلطتي ( كاميرو انا طلبت منها ان لاتخبرك
    Com a Camero não há certezas. Me ajuda a levantar, está bem? Open Subtitles ان ( كاميرو ) لااحد يتنبأ بما تفعل ساعديني على النهوض ، ارجوك
    Por acaso viu por aí um gajo com um Camero vermelho? Open Subtitles هل رأيت شخصا هنا معه سيارة كمارو حمراء؟
    Viu um homem num Camero vermelho? Open Subtitles هل رأيت رجلاً يركب كمارو حمراء ؟
    Camero! Vem cá, encontrámos algo. Open Subtitles كاميرو ) تعالي الى هنا ) لقد عثرنا على شيئ ما
    Parece que desta vez somos nós que te temos pelos tomates, Camero. Open Subtitles ( يبدو اننا هذه المرة تغلبنا عليك يا ( كاميرو
    Porra, Camero! Não vou deixar Você arruinar tudo! Open Subtitles ( اللعنة عليك ( كاميرو لن اسمح لك بإفساد ذلك الان
    - Ela usa a alcunha "Camero". - Vou já cuidar disso. Open Subtitles ( وهي تستخدم اسما مستعارا ( كاميرو سوف اقوم بذلك -
    Foi Camero que matou Liberty e... Open Subtitles ( ان ( كاميرو ) هي من قتلت ( ليبرتي
    Então e você, Camero? Open Subtitles ( حسنا ، ماذا بشأنك يا ( كاميرو
    Camero eu posso explicar. Open Subtitles ( كاميرو ) يمكن لي ان اشرح لك ذلك
    Está sendo um encargo, Camero. Open Subtitles ( انت تشكلين عبئاً يا ( كاميرو
    Não se levante, Camero. Não obrigue a que te mate. Open Subtitles ( لاتنهضي ( كاميرو لا اريد ان اقتلك
    - A culpa não foi dela, Camero. - Vá se foder! Open Subtitles ( لم يكن خطئها ( كاميرو اللعنة عليك ..
    - Coloque-se em posição, puta! - Pare, Camero! Open Subtitles استعدي ايتها العاهرة ( لا ( كاميرو -
    ... Não há ninguém num Camero vermelho. Open Subtitles صحيح لا يوجد رجل يركب كمارو حمراء
    Muito obrigada... Mr. Camero. Open Subtitles شكرا لك كثير سيد كمارو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more