"camião cheio de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شاحنة مليئة
        
    • شاحنة محملة
        
    Para que quer a Segurança Interna um camião cheio de queijo? Open Subtitles ما الذي تحتاجه وزارة الدفاع من شاحنة مليئة بالجبن ؟
    A polícia acha que alguém... explodiu um camião, cheio de dinheiro americano. Open Subtitles الشرطة تظن أن شخص ما قام بتفجير شاحنة مليئة بالعملة الأمريكية
    Temos um camião cheio de armamento e pagam-nos para levar queijo? Open Subtitles لدينا شاحنة مليئة بالأسلحة ويدفعون لنا من أجل نقل الجبن ؟ ذلك ليس جبن ؟
    Um camião cheio de armas desaparece. Os Serviços Alfandegários chateiam a Polícia de Nova Iorque por respostas. Open Subtitles شاحنة محملة بالمسدسات تختفي.الجمارك تأتي الي شرطة نيويورك وتريد تفسيرات.
    Uma testemunha que a coloca num camião cheio de "nitramene". Open Subtitles شاهد عيان رآك في شاحنة محملة بالنيترومين
    Na semana passada, um camião cheio de G.I. Joe's chegou para serem reparados. Open Subtitles في الإسبوع الماضي , أعيدت شاحنة مليئة بالجنود للتجديد
    Não valia a pena perder a vida por um camião cheio de cenas para limpar o cu. Open Subtitles لا يستحق الأمر خسران حياتك مقابل شاحنة مليئة بممسحات المؤخرة
    Soube que quer enfiar um camião cheio de explosivos naquele palácio dos Skitters. Open Subtitles سمعت أنك تريد قيادة شاحنة مليئة بالمتفجرات لقصر القافزات وسط المدينة
    Aquilo é um camião cheio de armas automáticas, idiota. Open Subtitles هذه شاحنة مليئة بالسلاح الآلي أيها الغبي
    Tenho um camião cheio de drogas e alguns tipos furiosos com armas no retrovisor. Open Subtitles لدي شاحنة مليئة بالمخدرات وبعض الاشخاص الغاضبين مع اسلحة في المراءة الخلفية
    Foi um reverso que correu mal e acabei com um camião cheio de calças piratas. Open Subtitles حسنا،كانت عملية لم تجري كما توقعنا انتهت بحصولي على شاحنة مليئة سراويل جينز مهربة
    Disse que ele veio do cais num camião cheio de pano azul. Open Subtitles و قال بأنه أتى من حوض شاحنة مليئة بالملابس الزرقاء
    Desencadeou um inferno num camião cheio de armas RPG. Open Subtitles العنان الجحيم على شاحنة مليئة ار بي جي.
    Já imaginaram sair deste edifício e verem um tanque estacionado lá fora ou um camião cheio de soldados? TED ورؤية دبابة واقفة هناك أو شاحنة مليئة بالجنود .
    Acabei de alugar um camião cheio de mantimentos. Open Subtitles لقد إستأجرت للتو شاحنة مليئة بالمؤن
    Um camião cheio de contrabando, para mim chega como prova. Open Subtitles شاحنة مليئة بالسلع المهربة هى دليلى
    O que quer a Liber8, com um camião cheio de químicos Sonmanto? Open Subtitles (ما الذي قد تريده (ليبر 8 من شاحنة مليئة بكيماويات (سونمانتو)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more