"caminho até ao" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطريق إلى
        
    • طريقه نحو
        
    4000 metros é quase metade do caminho até ao Monte Everest. TED 14،000 قدم هي تقريبا منتصف الطريق إلى قمة جبل ايفرست.
    O Príncipe era guiado pelo caminho até ao castelo. Open Subtitles وتم إرشاد الأمير طوال الطريق إلى أعماق القلعة
    Ele pode ter flutuado com o seu tesouro roubado, percorrendo todo o caminho até ao mar. Open Subtitles ومن ثم بإمكانه نقل المسروقات طوال الطريق إلى البحر
    Bem... isso não explica o teres vindo de tão longe, feito todo este caminho até ao inferno. Open Subtitles لكنهذالا يفسر... سبب قطعك كل هذا الطريق إلى هنا الطريق إلى الجحيم هنا
    O seu caminho até ao Senhor foi árduo e recheado de contratempos. Open Subtitles طريقه نحو الرب كان شاقاً ومدجج بالعقبات
    ESTE É O caminho até ao ACAMPAMENTO Open Subtitles من هنا الطريق إلى أراضي التخييم
    Claro... não esqueças que foi sobre estes cadáveres que construíste o caminho até ao castelo. Open Subtitles نعم. هذه الجثث تمهد الطريق إلى القلعة.
    Ao fazer esta deliberação, o juiz Bazile abriu-nos o caminho até ao Supremo Tribunal. Open Subtitles بإعطائه حكماً في هذه القضية، فإن القاضي "بازيل" قد رسم لنا حقاً خارطة الطريق إلى المحكمة العليا.
    Sei um caminho até ao rio L.A. Vamos directo até á estrada. Open Subtitles أعرف الطريق إلى نهر لوس أنجلوس
    Eu não o roubei. Pedi emprestado. Vai iluminar o caminho até ao Ryan. Open Subtitles أنا لم أسرقه لقد استعرته حتى يضيء الطريق إلى (راين)
    Ia sempre pelo mesmo caminho até ao trabalho. Open Subtitles أسلك نفس الطريق إلى العمل.
    - Todo o caminho até ao Havai. Open Subtitles ـ على طول الطريق إلى (هاواي).
    Um rio que fluía... todo o caminho até ao Oceano. Open Subtitles النهر الذي يشق... طريقه نحو المُحيط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more