A última vez que o vi, vinha a caminho daqui para invadir a tua casa. | Open Subtitles | أخر مرة رأيته كان في طريقه لهنا ليقتحم منزلك. |
O Vic vem a caminho daqui com o T.J., e a Val está lá em cima a assaltar o meu armário. | Open Subtitles | فيك في طريقه لهنا مع تي جي وفال بالأعلي تداهم خزانة ملابسي |
Procurei os registos da Empresa a caminho daqui. | Open Subtitles | لقد بحثت سجلات الشركة على الطريق هنا. |
Todos vimos os fogos a caminho daqui e soubemos das mortes do barão Covasha e da família. | Open Subtitles | كلنا رأينا النار في الطريق هنا. كلنا سمعنا بموت (بارون كوفشا) وعائلته. |
A caminho daqui quando vinha a conduzir, vi o Rei, meu. | Open Subtitles | في طريقي لهنا عندما كنت قادماً إلى هنا رأيت "الملك |
A caminho daqui, era só cabeças a virarem-se para trás. | Open Subtitles | نظرت إلى بضعة فتيات بطريقي إلى هنا |
Eles podem estar a caminho daqui. | Open Subtitles | انظر, انظر, قد يكونون في طريقهم لهنا الآن |
A caminho daqui, esta noite, passei uma fila de pão que se estendia por mais de um quilómetro. | Open Subtitles | في طريقي هنا مررت بطابور على الخبز ممتد لحوالي الكيلومتر. |
Descobrimos há pouco que o Bauer estava a caminho daqui. | Open Subtitles | لقد علمنا فقط من أن (باور) كان في طريقه لهنا منذ وقتٍ قصير |
Vi-a em chamas a caminho daqui. | Open Subtitles | -رأيتها تحترق في طريقي لهنا . |
O teu filho, o Neal... o Baelfire... enquanto estava a caminho daqui, no Rio, tive uma espécie de visão com ele. | Open Subtitles | ابنكِ (نيل)... (بلفاير)... عندما كنتُ في النهر بطريقي إلى هنا... |
Meti-o no meu saco do ginásio e deixei as chaves na mesa do Weaver, e meti-me no carro, a caminho daqui, porque pensei que podia metê-lo debaixo da cama, um lugar seguro. | Open Subtitles | فبدأت بحشو الحقيبة ورميت المفاتيح على مكتب " ويفر " وأخذت سيارتي إلى طريقي هنا لأنني أعتقدت بأنني وضعته تحت السرير لأنني أعتقد |