Pus algumas toalhas e uma camisa e calças que eram do meu marido antes de ele engordar. | Open Subtitles | وَضعت بعض المناشفِ وقميص وملابس داخلية هي لزوجِي . |
A cadeia deu-me dois pares de calças, uma camisa e alguns dólares. | Open Subtitles | السجن قدموا لي زوج من السراويل وقميص |
Uma mulher mais cheia deverá escolher uma roupa mais larga, talvez um vestido, em vez de uma camisa e saia. | Open Subtitles | امرأة ممتلئة قد تختار ...ملابس اكثر مرونة ربما ملابس مثل تنورة وقميص |
Ela tira o sutiã por baixo da camisa e puxa-o pela manga. | Open Subtitles | ستنزع حمالة صدرها تحت القميص و ستسحبه من الكم |
Queimaduras de pólvora na camisa, e não existe ferida de saída da bala. | Open Subtitles | بين ضلعيه السابع و الثامن، و حروق تفجر البارود على القميص و لا جروح لخروج الرصاصة. |
Três calzones e uma camisa e casaco bem quentes. | Open Subtitles | ثلاثةكالزون... وقميص وسترة ساخنه ... |
É quando alguém agarra no mamilo sobre a camisa... e torce com força... até ficar roxo. | Open Subtitles | عندما تمسك حلَمة أحدهم من خلال القميص ...و تفركها بقوة . حتى تصبح أُرجوانية |
Só errou a calça, a camisa e o sapato. | Open Subtitles | عدا بشأن السروال، القميص و الحذاء |
Fantástico. Que tal ires mudar de camisa e encontramo-nos à entrada daqui a cinco minutos? | Open Subtitles | اذهب استبدل هذا القميص و ستجدنى هناك |