"campónio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفلاح
        
    • القروي
        
    • الريف
        
    • الريفي
        
    • الفلاحين
        
    • قروي
        
    • المتخلف
        
    • الريفى
        
    Vê o campónio dormindo no soalho? Open Subtitles انظر الى هذا الفلاح الذي ينام على الأرض؟
    Cuide melhor dos seus fedelhos, campónio! Poderia tê-lo matado! Open Subtitles . إعتنى أكثر بأطفالك , أيها الفلاح . كان يمكننى أن أقتله
    É hora de vingança, campónio. Open Subtitles إنه وقت دفع الدين، أيها القروي
    O campónio imbecil está a tentar salvar a rapariga dos seus sonhos. Open Subtitles القروي المتخلف يحاول إنقاذ فتاة أحلامه
    "diz que não é assim" de descrença, em cada campónio que vem da província, exactamente como tu. Open Subtitles التي لا تصدق ما قلته. كل أخرق قادم من الريف يبدو كما تبدو أنت الآن.
    Chefe, este campónio diz que viu o Simpson perto de Hickton. Open Subtitles أيّها القائد، هذا الريفي يقول بأنّه (رأى (سيمبسون) يقود بالقرب من (هيكتون
    Há uns dias, andava a pavonear-se pelos meus escritórios, tratando-me como um campónio no meu próprio reino. Open Subtitles قبل أيام، كنت تتبختري حول مكتبي، تعامليني مثل الفلاحين في مملكتي الخاصة.
    Por uma noite quero gozar da mesma liberdade de um campónio sem preocupações. Open Subtitles ليلة واحدة سأستمتع بنفس الحرية كما لو كنت أكثر قروي سعيد.
    Precisas de cortar o cabelo. Pareces um campónio. Open Subtitles يجب أن تحلق شعر رأسك تبدو كالفتى المتخلف
    Jesus de Nazaré, esse Messias campónio que amam e louvam, não passa de um falso profeta. Open Subtitles او عقل؟ يسوع الناصري هذا المسيحي الفلاح انت تحبه و تمدحه
    Estúpido campónio. - Quem são estes? Open Subtitles الفلاح الغبي من هؤلاء الرجالِ؟
    Matem o judeu e tragam-me o campónio. Open Subtitles اقتلوا اليهودي احضروا لي الفلاح
    O campónio levanta-se no meio dos arbustos e grita: "não atire!" Open Subtitles الفلاح ينهض من الشجيرات "ويصرخ، "لا تطلقوا
    Para a frente, seu campónio, e para aqui! - Que faz aqui em cima? Open Subtitles تقدم أيها الفلاح و تعال هنا
    Agarrem esse campónio. Open Subtitles إضرب ذلك الفلاح
    Está no meu lugar, campónio. Open Subtitles أنت تجلس مكاني أيها القروي
    Oh, aposto que sim, campónio, Open Subtitles -أراهنك بذلك أيها "القروي اللعين "
    - Vamos lá, rapaz campónio. Open Subtitles -هيّا يافتى الريف
    - Vamos lá, rapaz campónio. Open Subtitles -هيّا يافتى الريف
    Tira as mãos dele, seu campónio filho da mãe assustador! Open Subtitles اتركة أيها الريفي اللعين
    Olha para ti... na tua túnica de campónio. Open Subtitles أنظر إلى نفسك وأنت ترتدي ملابس الفلاحين
    É "campónio", não "campeador." Open Subtitles ...انه "رجل قروي" وليس أخطأت في قول الكلمة
    É suposto tornar-me sócio de um campónio atrasado? Open Subtitles هل من المفترض عليّ أن أكون شريكاً لذلك المتخلف ؟
    Sou aquele que te vai tornar a vida muito difícil, daqui para a frente, se não andares na linha, campónio. Open Subtitles أنا الذى سيجعل من حياتك صعبة المراس من الآن ولاحقا إن لم تكف عن الكذب أيها الريفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more