Vê o campónio dormindo no soalho? | Open Subtitles | انظر الى هذا الفلاح الذي ينام على الأرض؟ |
Cuide melhor dos seus fedelhos, campónio! Poderia tê-lo matado! | Open Subtitles | . إعتنى أكثر بأطفالك , أيها الفلاح . كان يمكننى أن أقتله |
É hora de vingança, campónio. | Open Subtitles | إنه وقت دفع الدين، أيها القروي |
O campónio imbecil está a tentar salvar a rapariga dos seus sonhos. | Open Subtitles | القروي المتخلف يحاول إنقاذ فتاة أحلامه |
"diz que não é assim" de descrença, em cada campónio que vem da província, exactamente como tu. | Open Subtitles | التي لا تصدق ما قلته. كل أخرق قادم من الريف يبدو كما تبدو أنت الآن. |
Chefe, este campónio diz que viu o Simpson perto de Hickton. | Open Subtitles | أيّها القائد، هذا الريفي يقول بأنّه (رأى (سيمبسون) يقود بالقرب من (هيكتون |
Há uns dias, andava a pavonear-se pelos meus escritórios, tratando-me como um campónio no meu próprio reino. | Open Subtitles | قبل أيام، كنت تتبختري حول مكتبي، تعامليني مثل الفلاحين في مملكتي الخاصة. |
Por uma noite quero gozar da mesma liberdade de um campónio sem preocupações. | Open Subtitles | ليلة واحدة سأستمتع بنفس الحرية كما لو كنت أكثر قروي سعيد. |
Precisas de cortar o cabelo. Pareces um campónio. | Open Subtitles | يجب أن تحلق شعر رأسك تبدو كالفتى المتخلف |
Jesus de Nazaré, esse Messias campónio que amam e louvam, não passa de um falso profeta. | Open Subtitles | او عقل؟ يسوع الناصري هذا المسيحي الفلاح انت تحبه و تمدحه |
Estúpido campónio. - Quem são estes? | Open Subtitles | الفلاح الغبي من هؤلاء الرجالِ؟ |
Matem o judeu e tragam-me o campónio. | Open Subtitles | اقتلوا اليهودي احضروا لي الفلاح |
O campónio levanta-se no meio dos arbustos e grita: "não atire!" | Open Subtitles | الفلاح ينهض من الشجيرات "ويصرخ، "لا تطلقوا |
Para a frente, seu campónio, e para aqui! - Que faz aqui em cima? | Open Subtitles | تقدم أيها الفلاح و تعال هنا |
Agarrem esse campónio. | Open Subtitles | إضرب ذلك الفلاح |
Está no meu lugar, campónio. | Open Subtitles | أنت تجلس مكاني أيها القروي |
Oh, aposto que sim, campónio, | Open Subtitles | -أراهنك بذلك أيها "القروي اللعين " |
- Vamos lá, rapaz campónio. | Open Subtitles | -هيّا يافتى الريف |
- Vamos lá, rapaz campónio. | Open Subtitles | -هيّا يافتى الريف |
Tira as mãos dele, seu campónio filho da mãe assustador! | Open Subtitles | اتركة أيها الريفي اللعين |
Olha para ti... na tua túnica de campónio. | Open Subtitles | أنظر إلى نفسك وأنت ترتدي ملابس الفلاحين |
É "campónio", não "campeador." | Open Subtitles | ...انه "رجل قروي" وليس أخطأت في قول الكلمة |
É suposto tornar-me sócio de um campónio atrasado? | Open Subtitles | هل من المفترض عليّ أن أكون شريكاً لذلك المتخلف ؟ |
Sou aquele que te vai tornar a vida muito difícil, daqui para a frente, se não andares na linha, campónio. | Open Subtitles | أنا الذى سيجعل من حياتك صعبة المراس من الآن ولاحقا إن لم تكف عن الكذب أيها الريفى |