"campo de futebol" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملعب كرة القدم
        
    • لملعب كرة القدم
        
    • ساحة كرة القدم
        
    • ملعب كرة قدم
        
    • ملعب الكرة
        
    • ملعب كرة القدمِ
        
    Aqui na linha de 50 jardas do campo de futebol. Open Subtitles هنا عند خط الـ50 ياردة في ملعب كرة القدم
    - No campo de futebol. Em qualquer lado, a qualquer hora! Open Subtitles فى ملعب كرة القدم فى أى وقت و فى أى مكان
    Vamos levar donuts para o campo de futebol. Open Subtitles دعونا نعمل الكعك في ملعب كرة القدم ، هاه؟
    Não acha um pouco exagerado fazer a Administração pagar aulas de pára-quedismo para as Cheerios poderem fazer queda-livre até ao campo de futebol? Open Subtitles هل سيكون شيئاً فوق طاقة الميزانية لأعلم المشجعات دروس القفز المظلي لأجعلهن يقفزن من الأعلى لملعب كرة القدم ؟
    Plantei uma no colégio, outra na pista de skate e duas no campo de futebol feminino. Open Subtitles زرعت له واحده في المدرسه الثانويه و واحده في ساحة التزلج و اثنتان بجانب فتيات ساحة كرة القدم شئٌ رائع حقاً
    Chris Kluwe: Então, como podem ver, é uma pequena amostra de como é ser derrubado no campo de futebol da perspetiva de quem é derrubado. TED كريس كلو: إذًا كما ترون، إحساس بسيط بما يشبه تعرضكم لاصطدام في ملعب كرة قدم من منظور المعترض للخصم.
    A água que é captada na pedreira passa lentamente por uma área alagada artificial, depois vai para aquele campo de futebol e infiltra-se no terreno, repondo o aquífero de água potável da cidade. TED إنّ المياه التي تم جمعها في المقلع تمر ببطء عبر أراض رطبة اصطناعية وثم تدخل في ملعب الكرة ذلك وتتسرب إلى باطن الأرض, لتغذية المياه الجوفية الصالحة للشرب في المدينة.
    Encontrei uma coisa no campo de futebol. Open Subtitles وَجدَ شيء على ملعب كرة القدمِ فكّرَك قَدْ تُريدُ لإلْقاء نظرة.
    Treinador Ferguson, não devia estar no campo de futebol a ensinar os rapazes a brincar com as bolas? Open Subtitles الحافلة فيرغسن، يَجِبُ أَنْ لا تَكُونَ على ملعب كرة القدم الذي يُعلّمُ الأولادَ للِعْب بالكراتِ؟
    Vejam o campo de futebol! Não vão acreditar! Open Subtitles جميعكم تفقدوا ملعب كرة القدم لن تصدقوا هذا
    Lamento, mas o campo de futebol não é sítio para ti e tu sabes isso. Open Subtitles آسف لكن آخر مكان يجب أن تكون فيه حالياً هو ملعب كرة القدم وتعرف ذلك
    Querem vê-lo a dominar o campo de futebol... e a vencer os jogos. Open Subtitles تريدون رؤيتهم يسيطرون على ملعب كرة القدم ويربحون المباراة
    Pendurem o maldito duende. Apenas tirem-no do meu campo de futebol. Onde está o homem da manutenção? Open Subtitles اللعنة لذلك القزم أخرجه فقط من ملعب كرة القدم أين المستخدمين ؟
    Sempre a falar ao telemóvel nestes corredores, palavrões no campo de futebol, sempre que o vejo está a torcer pela sua filha. Open Subtitles الهاتف بالأذن في كل مرة أراك تمشي في الردهة كلام نابي في ملعب كرة القدم في كل مرة أراك تهتف لابنتك
    21linhasseguidas, separadas por 5 jardas, isso é um campo de futebol. Open Subtitles 21خط مستقيم خمسة ياردات ما بينهم هذا هو ملعب كرة القدم الأمريكية
    E não te enganes, há uma guerra neste país, mas para homens como nós não é no campo de futebol. Open Subtitles .لا تخطئ، يوجد حرب في هذه البلد ولكن لرجال مثلنا، أنها ليست .على ملعب كرة القدم
    O "Gridiron" é o campo de futebol. Open Subtitles الغرايدرون هي ساحة كرة القدم.
    Desculpe, onde é que fica o campo de futebol? Open Subtitles عمي أين ساحة كرة القدم
    É um campo de futebol de espaço inutilizado imediatamente abaixo de uma área sobrelotada da cidade, e sentimo-nos quase como se fôssemos o Indiana Jones numa escavação arqueológica. Ainda lá estão todos os detalhes. TED إنها أرض متخلى عنها بمساحة ملعب كرة قدم تقع مباشرة تحت منطقة مزدحمة من المدينة، ستشعر تقريبا وكأنك إنديانا جونز في مهمة حفر أثري، وأن كل التفاصيل لم تبرح مكانها.
    O que propomos é algo que realmente irá adicionar um campo de futebol de espaço verde por baixo do nosso bairro, mas mais importante, vai introduzir uma focalização para a comunidade numa área em rápido crescimento. TED لذلك فما نعرضه هو فعلا شيء سيضيف فضاء أخضرا بمساحة ملعب كرة قدم تحت هذ الحي، ولكن الأهم هو أنه سيقدم فعلا مشروعا يركز على اعتبارات المجتمع المحلي، في هذه المنطقة سريعة التغير.
    Mas, sabem, não é só no campo de futebol. Open Subtitles ! لكن, أٌنظروا انها ليست فقط فى ملعب الكرة
    Ele levou-a ao campo de futebol... para desvirginá-la, e tu sabes. Open Subtitles "كلام فارغ، "ديفيد ..لقد أَخذَها إلى ملعب كرة القدمِ لفضّ عذريتها، وأنت تَعْرفُ ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more