Ê uma camponesa da época do Segundo Impêrio, que diz ter visto a Virgem. | Open Subtitles | لقد كانت بنت فلاحة . . أثناء الإمبراطورية الثانية تدعي أنها رأت مريم العذراء |
O tipo de menina camponesa, se isso faz sentido. | Open Subtitles | ،يبدو أنها فتاة فلاحة إن كان لهذا له معنى |
Quem poderia pensar que uma camponesa poderia comandar o público do Rei? | Open Subtitles | من كان يظن أن فتاة ريفية ستحصل على مقابلة مع الملك؟ |
É por tu seres um Samurai e eu uma camponesa. | Open Subtitles | ليس هذا ما أقصد لأنك ساموراي وأنا قروية |
Digamos que há uma camponesa que tem um cavalo, uma ovelha e um porco. | Open Subtitles | دعنا نَدّعي ان هناك مزارعة وهي تُحْصَلُ على حصان، خروف، خنزير، مفهوم؟ |
Com o devido respeito, é preciso mais do uma simples camponesa para... | Open Subtitles | مع احترامى لسيدتى سيأخذ الامر اكثر من مجرد فتاه قرويه |
É uma... é uma espécie de comida camponesa de luxo. | Open Subtitles | انه بعض.. انه أشبه بطعام قرويين فاخر |
Um dos monges deve ter dado àquela camponesa em troca de... favores. | Open Subtitles | من المحتمل أن أحد الرهبان قد أعطاه لتلك الفتاة الريفية كمقابل لحسناتها. |
É a mesma donzela camponesa... que conquistou ontem o coração do nosso nobre príncipe. | Open Subtitles | ...إنها نفس الفتاة الفلاحة التي فازت بقلب أميرنا المحبوب البارحة |
Espera, minha camponesa. Espera, doce camponesa. | Open Subtitles | لحظة , فتاه اليقطين أنتظري , فلاحة من السكر |
A rapariga não era uma camponesa nem era muda. Os pais eram professores universitários. | Open Subtitles | لم تكن الفتاة فلاحة ولا بكماء والداها كانا أساتذة بالجامعة |
Acha que elas seguem, apenas, uma simples camponesa? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنهم سيتبعون مجرد فلاحة عادية؟ |
Pessoas inocentes estão a morrer. Tudo por causa daquela camponesa louca que pensa que consegue falar com Deus. | Open Subtitles | أناس أبرياء يموتون كل هذا بسبب فلاحة حمقاء |
Afinal, talvez seja uma camponesa, como a Francesca. | Open Subtitles | ربما تكونين فلاحة, مثل فرنشيسكا |
Não sejas supersticiosa, não és nenhuma camponesa. | Open Subtitles | دعك من الخرافات فأنت لست فلاحة |
Não vai querer que em San Francisco pensem que é uma camponesa, vai? | Open Subtitles | هل تريدين الأخرين يعتقدون انها ايدي ريفية ؟ |
Chama-se Eileen Corrigan, uma simples camponesa, como me disse na igreja. | Open Subtitles | أسمها هو إلين كوريجان فتاة ريفية بسيطة,كما وصفت هى نفسها لى فى الكنيسة |
Tu, como camponesa deves sabe-lo... | Open Subtitles | لا بدّ وإنك تعلمين ذلك، كفتاة ريفية |
É uma camponesa uma ignorante. | Open Subtitles | انها مجرد فتاة قروية جاهلة ، وغـبية |
Passar de camponesa a princesa de um dia para o outro. | Open Subtitles | من مزارعة إلى أميرة بين ليلة وضحاها. |
Deus mandou-nos uma camponesa ileterada para levar a cabo uma missão tão importante. | Open Subtitles | ارسل لنا الرب قرويه اميه لتحمل مثل هذه المهمه |
Muito... muito camponesa. | Open Subtitles | مظهر قرويين. |
Bem, cá temos a camponesa simplória, com que me casei. | Open Subtitles | هذه هى الفتاة الريفية البسيطة التى تزوّجتها |
Não me refiro à camponesa. | Open Subtitles | لا أقصد الفتاة الفلاحة. |
Na verdade, a minha mãe cresceu como camponesa. | Open Subtitles | في الحقيقة امي تربت كفلاحة |