| Lembras-te da canção que a mãe costumava cantar-me? | Open Subtitles | هل تتذكر الأغنية التى أمى تعودت أن تغنيها لى؟ |
| Tem um montão de coisas alguns grupos de Madison que não conheces e a primeira canção que dançamos e uma em que toco flauta... que te vai parecer... horrível! | Open Subtitles | مثل فرقة ماديسن الرائعة وأنا متأكده إنك لم تسمع مثلها من قبل وعليها الأغنية التى رقصنا عليها |
| Lembram-se da canção que eu e o pai cantávamos para vocês adormecerem? | Open Subtitles | هل تتذكران تلك الاغنية التي اعتدنا انا ووالدكما على غنائها لكما ؟ احلمي بإحلام جميلة ادخلي في سريرك |
| E para aqueles que não sabem ou não eram vivos, esta foi a mesma canção que tocou faz hoje 45 anos. | Open Subtitles | ومن اجل هؤلاء الذين لا يعلمون , او لم يكونو ولدو بعد هذه نفس الاغنية التي عزفت قبل 45 سنة من اليوم |
| Gostava de saber se podíamos tocar a canção que eu compus. | Open Subtitles | كنت أتساءل نحن ربما يمكننا أن نعزف الأغنية التي كتبتها |
| Essa é a canção que o meu marido e eu dançámos no nosso casamento. | Open Subtitles | هذه هى الاغنية التى كنت ارقص عليها انا وزوجى فى حفل زفافنا |
| Esta é uma canção que nunca pensei escrever Na noite da minha morte | Open Subtitles | لم اتخيل ابدأ انى سأؤلف هذه الاغنيه فى ليله موتى |
| Mesmo que não seja uma canção que se deva cantar num espectáculo sinfónico, posso cantar uma canção só porque a quero cantar? | Open Subtitles | حتى لو أنها أغنية لا يفترض غنائها في برنامج خاص بالسمفونيات هل بإمكاني غناء أغنية فقط لأنني أريد غنائها؟ |
| Estava a pensar, esta canção que queres produzir... | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل ...أن هذه الأغنية التى ترغبين فى إنتاجها |
| Embora geralmente interpretem material seu, esta noite, vão abrir uma exceção e estrear uma cover da canção que os meus pais ouviram na noite em que o Jason e eu fomos concebidos. | Open Subtitles | عادة ما يؤدون موادهم الخاصة الليلة سيقومون بإستثناء ويظهرون لأول مرة لغطاء الأغنية التى يزعم والديّ أنهم كانوا يستمعون إليها ليلة ولادتي أنا و(جيسون) |
| E se cantássemos a canção que eu escrevi para ela? | Open Subtitles | لماذا لا تغني فقط تلك الاغنية التي كتبتها لها ؟ |
| - Já tens a canção que me deves? | Open Subtitles | هل حصلت على تلك الاغنية التي تدين بها لي ؟ |
| A canção que tocavam na véspera da minha partida. | Open Subtitles | الاغنية التي كانوا يعزفونها ليلة رحيلي |
| - Essa foi a canção que eu ouvi no meu sonho. | Open Subtitles | هذه الاغنية التي اسمعها في احلامي |
| E agora eu gostaria de interpretar uma de minhas velhas favoritas, a canção com que comecei neste negócio que tão bem me tratou, uma canção que apreciaram durante anos... e que estou seguro que gostarão nesta noite. | Open Subtitles | والآن، أود أن أغني أغنية بسيطة لصديق قديم لي الأغنية التي جلبتني للأضواء وكان عطوفًا معي أغنية أحببتموها لسنوات عديدة |
| E depois, lembraste da canção que estava a dar quando dançámos? | Open Subtitles | أتتذكّرين تلك الأغنية التي كانت تُعزف عندما رقصنا ؟ |
| Queres ouvir a nova canção que vou cantar esta tarde? | Open Subtitles | أتريدين أن تسمعي الأغنية التي سوف أغنيها في الظهيرة ؟ |
| Uma canção que quando as pessoas ouvem... elas digam, "Ohh, eu sei o que aquele gajo estava a sentir... | Open Subtitles | الاغنية التى عندما يسمعها الناس... يقولون اوه نحن نعرف بماذا كان يشعر هذا الشخص... |
| Era a canção que o Jude Hays teria escrito se fosse vivo. | Open Subtitles | كانت الاغنيه التي يتمني جود هييز كتبتها لو كان عايش |
| Aprendí a canção que me ensinaste, queres ouví-la? | Open Subtitles | لقد تعلمت غناء أغنية هل تريد سماعها ؟ |