"canadense" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكندي
        
    • الكندية
        
    • كندي
        
    • كندية
        
    • الكندى
        
    • كندى
        
    • الكنديّة
        
    • الكنديه
        
    Estou a ver o Parlamento canadense, no C-SPAN. Open Subtitles أسجّل البرلمان الكندي على قناة سي سبان. حسناً.
    - Aqui está outra de Bacon canadense. - Aqui está. Open Subtitles ،هذه بيتزا أخرى بلحم الخنزير الكندي تفضلي عزيزتي
    É dona da Associação canadense de Conglomerados, que é dona de lavanderias, frotas de táxi, fábricas de brinquedos... Open Subtitles إنها تملك الشركة الكندية القابضة التى تملك بدورها محلا للغسيل , شركة سيارات الاجرة محلا للالعاب
    É uma carta da RCMP a permitir que operemos em território canadense. Open Subtitles إنها رسالة من الشرطة الكندية تسمح لنا بالعمل في الأراضي الكندية
    Escrito por um jovem piloto canadense durante a guerra. Open Subtitles . . كتبت من قبل طيار شاب كندي أثناء الحرب
    Agora imaginem isto, uma equipa de filmagem canadense a procurar um sitio para fazer um filme de ficção científica. Open Subtitles الآن تخيلو طاقم فيلم كندي يستكشف موقعاً لأجل فيلم خيال علمي
    Deixei meu cabelo crescer, me tornei popstar canadense, vocês sabe, coisas de adolescente. Open Subtitles قمت بتربيت شعري،وأصبحت مغينة بوب كندية كما تعلمون،أشياء يفعلها المراهق
    Ela esteve em Alberta, trabalhando no controle de uma empresa canadense. Open Subtitles تعمل على الإستيلاء على الزيت الصخري الكندي
    Milhares de belugas são atraídas para um estuário especial no árctico canadense. Open Subtitles تندفع آلاف الحيتان البيضاء يجذبهم مصبٌ نهريٍ متميز في القطب الشمالي الكندي
    Seis americanos tirados da casa de um diplomata canadense, e executados, é um escândalo internacional. Open Subtitles ستة أمريكيين يختطفون من منزل السفير الكندي ليتم إعدامهم. ستكون فضيحة دولية
    Como o psicólogo canadense Donald Hebb menciona: Open Subtitles تتغير وفقا للأفكار التي تتحرك من خلالها. وكما قال عالم النفس الكندي دونالد هب ذلك,
    Sua organização, Sr. Midnight, trouxe uma quantidade destas latas em volta da costa canadense. Open Subtitles منظمتك يا سيد ميدنيت أحضرت بضاعة من هذه العلب عبر الحدود الكندية
    - Fui premiado por isso. Pela Academia canadense de Invenções. Open Subtitles من الجمعية الكندية للمخترعين رائع أليس كذلك؟
    Todos pensam que a Polícia Montada canadense anda a cavalo e salva senhoras dos rápidos. Open Subtitles الكل يعتقد أن الشرطة الكندية تركب الأحصنة
    Deve chegar para nos levar para a fronteira canadense. Open Subtitles سيكون كافياً لإيصالنا الى الحدود الكندية
    É canadense. Open Subtitles هل بإمكانه أن يضع البيض؟ إنه كندي
    E o Beaver? O Beaver quase se tornou num cidadão canadense. Open Subtitles وبيفير، أصبحَ بشكل كبير مواطن كندي.
    Não quero nada canadense nesta casa. Open Subtitles لا أريد أي شيء كندي في هذا البيت,
    Conheceu Marianne, a mãe de Sophie, uma estudante canadense, aqui. Open Subtitles "قابل "ماري آن" والدة "صوفي وكانت طالبة كندية هنا
    Isso foi um "ajudar" canadense que ouvi? Open Subtitles مهلاً هل هذه لكنة كندية سمعتها ؟
    Esse informante nos deu a dica de que um grande carregamento de uísque canadense chegou a Chicago. Open Subtitles تلقينا معلومات من هذا المخبر تفيد بوصول شحنة كبيرة من الويسكى الكندى إلى شيكاغو
    Um oficial canadense entrará em um café e falará em francês, com outro sotaque. Open Subtitles ضابط كندى يذهب إلى مقهى ويتحدث , ينسى لهجته
    Embora sobre jurisdição canadense, respeitaremos a sua decisão. Open Subtitles أنت تفهم أنه بموجب السلطة القضائيّة الكنديّة... َ ـ...
    Por favor, por favor ajuda-me a não vomitar sobre esta bela canadense Que merece tudo pela sua bondade. Open Subtitles رجاء رجاء ساعدينى الا استفرغ على هذه الفتاه الكنديه الجميله وانا اعوضها على صنعيها الجيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more