| Agora é a nossa vez de irmos aos canais apropriados e pedir por ajuda. | Open Subtitles | .هذه المرة ، هو دورنا لنذهب من خلال القنوات الملائمة .ونسأل المساعدة |
| Pensei que a Thea teve uma boa ideia ao sugerir que passasse pelos canais apropriados. | Open Subtitles | ارتأيت أن (ثيا) قدمت لفتة سديدة البارحة لمّا اقترحت أن تسلكي القنوات الملائمة. |
| Faça essas acusações através dos canais apropriados. Não há tempo. | Open Subtitles | ستحصل على الفرصة لتقول هذه الإدعاءات عبر القنوات المناسبة |
| Se é uma história legítima, deve passar pelos canais apropriados. | Open Subtitles | لو ان هذا مشروعا يجب ان يكون عبر القنوات المناسبة |
| E preciso usar os canais apropriados. | Open Subtitles | ولست بحاجة للذهاب من خلال القنوات المناسبة. التحدث الى أعلى بلدي. |
| Ouça, eu tentei ir pelos canais apropriados no banco há anos atrás. | Open Subtitles | انظروا، أنا حاولت الذهاب من خلال القنوات المناسبة |
| Mandem um alerta através dos canais apropriados. | Open Subtitles | أرسل إنذاراً عبر القنوات المناسبة |
| Se formos pelos canais apropriados... | Open Subtitles | اذا ذهبنا من خلال القنوات المناسبة ... |