Mantemos os canais da retaguarda abertos esperando afastar desastres. | Open Subtitles | نبقي القنوات الخلفية مفتوحة بأمل تفادي كارثة |
- De ficar sozinho com pipoca a passear pelos canais da TV. - Da minha cama. | Open Subtitles | وأنا اشتقت للبقاء وحيداً في المنزل وتناول الفشار وتصفّح القنوات |
Ela estava a mudar os canais da TV e... - A tua canção apareceu. | Open Subtitles | لقد كانت تغير القنوات على التلفزيون، وظهرت أغنيتكِ. |
"Manter os canais da retaguarda abertos? | Open Subtitles | لإبقاء القنوات الخلفية مفتوحة؟ |
Quando eu tinha uns 16 anos lembro-me de percorrer os canais da TV, nas férias de verão, à procura de um filme para ver na HBO. Quem aqui se lembra de "O Rei dos Gazeteiros"? | TED | عندما كان عمري حوالي 16 سنة أتذكر أني كنت أقلب القنوات في البيت أثناء الإجازة الصيفية ، أبحث عن فلم لأشاهده على شبكة "إتش بي أو" -- كم منكم يتذكر فلم "يوم عطلة فيريس بويلر" |
Eu estava a passar pelos canais da TV e no Canal História estava a dar o Discurso do Estado da Nação de 1993. | Open Subtitles | كما تعرف ، كنت أقلب ...من خلال القنوات على التلفزيون وعلى قناة التاريخ كان هناك... خطاب عن حالة الاتحاد في الفترة من عام 1993 |