Nesse verão, cancelei a maior parte dos meus compromissos, mas tinha um em Tel Aviv, então fui. | TED | كنت قد ألغيت معظم إلتزاماتي في الصيف ولكن بقى واحد منها في تل أبيب، وذهبت |
Está a dizer que lhe apeteceu gritar quando eu cancelei? | Open Subtitles | هل تقولين أنّك شعرت بحاجة للصراخ عندما ألغيت الجلسة؟ |
Bem, cancelei o café, duvido que acabe antes de chegar aqui. | Open Subtitles | ألغيت القهوة أشك في أننا سننتهي قبل أن تصل لهنا |
Sim, mas fui eu que cancelei depois de me teres convidado. | Open Subtitles | لكني أنا من قام بإلغاء ذلك بعد أن قمت بالسؤال |
cancelei o teu horário das 10h. Podes falar com nosso advogado. | Open Subtitles | لقد ألغيتُ موعد العاشرةِ صباحًا، بإمكانك أن تقابلي، محامي الشركة. |
Ah, é verdade! cancelei aquela entrevista com o recrutador, para poder tomar conta do Marvin na próxima semana. | Open Subtitles | بالمناسبة لقد لغيت ذلك الاجتماع مع مدير تلك الشركة |
- Então, está tudo a postos no Cheesie Charlie's? - Na verdade, eu cancelei a reserva. | Open Subtitles | اذا نحن مستعدين لشاري في الحقيقة لقد الغيت الحجز |
Os telefones estão cortados. cancelei as visitas, mas anulei o encerramento. | Open Subtitles | خطوط الهاتف مقطوعة وألغيت الزيارات و لكنني ألغيت حالة الطوارىء. |
cancelei todas as minhas reuniões e saltei para um avião para Montgomery, no Alabama. | TED | ولا يجب على أن أقول أنني ألغيت كل اجتماعاتي وحجزت أقرب رحلة تذهب إلى مونتغمري، ألاباما. |
cancelei a palestra, explicando-lhes que a censura deles a mim e ao meu trabalho me incomodavam. | TED | ألغيت الخطاب. موضحةً أن رقابتهم علي وعلى عملي، أشعرتني بعدم الراحة. |
Não posso. Já cancelei este jantar três vezes. | Open Subtitles | لا أستطيع، لقد ألغيت هذا العشاء ثلاث مرات |
Povo de Springfield, devido à epidemia cancelei as minhas férias nas Bahamas. | Open Subtitles | سكانسبرنغفيلد،بسببتفشي الوباء.. ألغيت إجازتي لجزر الباهاما |
Não estou atrasado. cancelei o encontro, se é que te esqueceste. | Open Subtitles | لم أتأخر، ألغيت هذا الاجتماع، إن كنت تذكر |
cancelei todas as visitas de estudo da sua turma. | Open Subtitles | و بالمناسبة ، لقد قمت بإلغاء كل نزهات فصلك |
Ganhei esse telefone por ter assinado a "Psíquico Mensal" e então cancelei a assinatura. | Open Subtitles | حصلت على الهاتف عندما أشتركت في مجلة السحر الشهرية ثمّ قمت بإلغاء الأشتراك |
Amor, pensei bem, e cancelei o bolo e a fonte de camarões. | Open Subtitles | عزيزي، فكّرتُ بالأمر و ألغيتُ الكعكة و نافورة القريدس. |
Sra. Vice, cancelei o pequeno-almoço, mas tive de revelar que atravessou a porta de vidro. | Open Subtitles | يا , سيدتي ألغيتُ فطور المتبرع لَكنِّي كَانَ علي أن أعترف حول عبورك خلال البابِ الزجاجيِ. |
Também cancelei a assinatura do Netflix dele. | Open Subtitles | أنا أيضا لغيت قائمة أنتظار أفلامه الرقمية |
cancelei o almoço, o jantar, mas não o plano de reserva. | Open Subtitles | لقد الغيت غذائى و عشائى ولكن نسيت موعدى الاحتياطى لقد نسيته تماما |
Íamos jantar juntos, como amigos, mas eu não estava bem e cancelei, e o Seth foi embora. | Open Subtitles | قمنا بمخطط عشاء كأصدقاء ولم أكن بصحة جيدة فألغيت الموعد وأرسلته في طريقه |
Meu Deus! Esqueci-me de te dizer que cancelei o jantar. | Open Subtitles | رباه،لقدنسيت إخبارك لقد ألغيته |
Sim, quer dizer, tinha outros planos, mas cancelei tudo. Óptimo. | Open Subtitles | أجل, كان لدي ارتباطات أخرى لكنني ألغيتها |
Não, não cancelei. | Open Subtitles | لا، لا لم الغيها |
Ele vai superar isso. Ele fez a mesma coisa quando cancelei a viagem da pesca. | Open Subtitles | سيجتاز الأمر كما تجاوز إلغائي لرحلة الصيد |