Ouvimos aqui ontem o Quyen falar sobre o efeito adverso característico no cancro da próstata. | TED | استمعنا أمس هنا إلى كوين يتحدّث عن الآثار السلبية لعلاج سرطان البروستاتا. |
Inúmeros fatores de risco, mas há uma predisposição genética para o cancro da próstata. | TED | له عدة مخاطر و لكن هناك قابلية لأن يكون سرطان البروستاتا وراثي |
Mas o mais interessante neste estudo é que nos homens que desenvolveram cancro da próstata, aqueles que comeram mais molho de tomate tinham menos vasos sanguíneos a alimentar o seu cancro. | TED | و لكن ما يثير الأهتمام اكثر في هذه الدراسة هو أن الرجال الذين تكون لديهم بالفعل سرطان البروستاتا, الذين أكلوا وجبات اكثر من صوص الطماطم في الواقع كان لديهم أوعية دموية أقل تغذي السرطان. |
É usado para testar para cancro da próstata, mas existem muitas razões para a vossa próstata estar inchada. | TED | انه يستخدم لمعرفة وجود او احتمال وجود سرطان البروستات ولكن هناك العديد من الاسباب التي تدفع البروستات للتضخم |
Mas sabem, estes pequenos nervos são tão pequenos, no contexto do cancro da próstata, que na verdade nunca são vistos. | TED | لكن اتعرف ماذا,هذه الاعصاب صغيرة جدا في سياق سرطان البروستات انها في الواقع لا يتم رؤيتها ابداً |
O paciente estão nos 50s, então podemos dar uma estimativa muito precisa de qual é o seu risco de cancro da próstata. | TED | وهذا هو مريض في ال50 من عمره ويمكننا ان نرى اننا حددنا تقدير دقيق له عن احتمال اصابته بسرطان البروستات |
E ele começa: "Escute, eu sei que é pela saúde dos homens, "sei que é sobre o cancro da próstata, mas este é pelo cancro da mama." | TED | فقال : " اسمع ، أعلم أنه عن صحة الرجل ، أعلم أنه عن سرطان البروستات ، ولكن شاربي هذا لسرطان الثدي " |
Estamos perto de publicar um estudo que mostra ser possível mudar a expressão genética em homens com cancro da próstata. | TED | حالياً نحن على وشك نشر دراسة توضح أنه بإمكاننا أن نغير جينات شخص مصاب بسرطان البروستاتا |
A maioria morre com cancro da próstata, - e não por causa dele. | Open Subtitles | مع سرطان البروستاتا سام لا منه |
O meu pai tinha cancro da próstata. | Open Subtitles | والدي كان عنده سرطان البروستاتا |
O meu pai tinha cancro da próstata. | Open Subtitles | والدي كان عنده سرطان البروستاتا |
Posso ter cancro da próstata. | Open Subtitles | ربّما لديّ سرطان البروستاتا |
Daniel Silvers: cancro da próstata. Precisa de Filgastrim para duas semanas. | Open Subtitles | دانييل سيلفرز)، سرطان البروستاتا) يحتاج فيلجراستيم لأسبوعين |
cancro da próstata. | Open Subtitles | سرطان البروستاتا |
Publicámos há meses o primeiro estudo mostrando que é possível deter ou inverter a progressão do cancro da próstata, alterando a dieta e o estilo de vida e obter uma regressão de 70% no crescimento do tumor, ou a inibição do crescimento do tumor, em comparação com os 9% do grupo de controlo. | TED | أظهرنا منذ بضعة أشهر -- نشرنا أول دراسة تظهر أنك تستطيع إيقاف أو عكس تقدم سرطان البروستاتا بتغيير النظام الغذائي والمعيشي، و 70 في المائة تقلص في حجم الورم، أو إيقاف نمو الورم، مقارنة بـ 9 في المائة فقط في المجموعة الأخرى |
Com esse mesmo modelo, eu depois liguei sem aviso ao Director Executivo da Fundação do cancro da próstata | TED | بهذا النموذج ، قمت بمحادثة كبير الإداريين التنفيذيين في مؤسسة سرطان البروستات |
Ele tem um cancro da próstata avançado, somado a um longo e persistente IHV. | TED | هو يعيش مع سرطان البروستات المتقدم إضافة إلى فيروس العوز المناعي البشري |
E o seu contador Geiser está lá porque tenho cancro da próstata! | Open Subtitles | و جهاز غيغر خاصتك رصد إشعاعات فهذا لأني مريض بسرطان البروستات |
Pela mesma razão que não falo sobre cancro da próstata. | Open Subtitles | -لنفس سبب عدم تحدثي عن سرطان المؤخرة |
É absolutamente arcaico que falemos do cancro como cancro da próstata, da mama ou do músculo. | TED | وقطعاً قد عفا الزمن على طريقة تسميتنا له بسرطان البروستاتا أو الثدي أو العضلات |