Até aos anos 2030 teremos evitado milhões de novos casos de cancro de pele por ano com um número que só iria aumentar. | TED | بحلول 2030، سنكون قد تجنبنا ملايين الحالات الجديدة من سرطان الجلد كل عامٍ مع عددٍ من شأنه أن ينمو فقط. |
Quando se vive na rua o cancro de pele é um risco. | Open Subtitles | أتعلم ، عندما تعيش في الخارج سرطان الجلد يكون هو أكثر ما يقلقك |
Sim, se quiseres um cancro de pele. | Open Subtitles | نعم، إذا تعرضت إلى سرطان الجلد |
Ele tem cancro de pele. e está a ser tratado. | Open Subtitles | انه مصاب بسرطان الجلد و تتم معالجته الأن |
Parece que 98% das pessoas com cancro de pele recupera completamente. | Open Subtitles | اتضح أن 98 بالمئة من المصابين بسرطان الجلد يتعافون |
Estava num seminário sobre cancro de pele, na Peterman. | Open Subtitles | كانت تقوم باختبارات سرطان جلد في مؤسسة بيترمان. |
Espera aí... Ela fez um despiste do cancro de pele na Peterman? | Open Subtitles | مهلاً، أجرت اختبارات سرطان جلد في مؤسسة بيترمان؟ |
cancro de pele, o caraças. | Open Subtitles | سرطان الجلد,هراء |
Mas depois descobri o caso do cancro de pele. | Open Subtitles | ثم اكتشفت أمر سرطان الجلد. |
Isto é para o cancro de pele. | Open Subtitles | هذا من اجل سرطان الجلد. |
- Posso ter cancro de pele. | Open Subtitles | -قد يكون لدي سرطان الجلد -لا |
Sim, por causa do que disseste das loiras terem cancro de pele. | Open Subtitles | أجل، لأنك قلت أن الشقراوات يصبن بسرطان الجلد بنسبة أكبر |
Estamos no bom e velho Estados Unidos, minha pequena imigrante, onde gostamos de centrais de ar, não cancro de pele. | Open Subtitles | ،إننا في "الولايات المتحدة" الرائعة يا صديقتي المهاجرة الصغيرة أين نحب معانقة الهواء العليل، لا أن نصاب بسرطان الجلد |