"cancro do pulmão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بسرطان الرئة
        
    • سرطان الرئة
        
    • سرطان الثدي
        
    Vi-o há dois meses. Se ele tivesse cancro do pulmão, teria... Open Subtitles رأيته منذ شهرين، إن كان مصاباً ...بسرطان الرئة كان لـ
    Três receptores têm cancro do pulmão. Open Subtitles و ثلاثة متلقين من هذه المستشفيات أصيبوا بسرطان الرئة
    Pareço vender saúde e tenho cancro do pulmão. Open Subtitles , كنت مثالاً للصحة و الآن أنا مصابة بسرطان الرئة
    BD: A Novocure também está a trabalhar no cancro do pulmão TED بيل دويل: اشتغلت أيضا نوفوكيور على سرطان الرئة كالهدف الثاني.
    É o tipo de cancro do pulmão mais agressivo. Open Subtitles السرطان صغير الخلايا هو أخطر أنواع سرطان الرئة
    O cancro do pulmão normalmente aparece abaixo do sétimo nervo. Open Subtitles سرطان الرئة يظهر عادةً تحت موقع إصابة العصب السّابع
    Um dos meus exemplos favoritos da excelência liminar é a da falecida Dra. Claudia Alexander, uma mulher negra, física do plasma, que morreu em julho passado, depois de 10 anos com cancro do pulmão, TED واحد من الأمثلة المفضلة لديّ التميز الحديّ ذكرته الدكتورة الراحلة كلوديا ألكسندر، عالمة فيزياء البلازما سوداء البشرة، التي توفيت في يوليو الماضي بعد صراع 10 سنوات مع سرطان الثدي.
    Ele morreu no ano passado. Também com cancro do pulmão. Open Subtitles ولقد مات السنة الماضية فقط بسرطان الرئة أيضاً
    Que parte do meu pai ter morrido de cancro do pulmão é tão difícil de entenderes? Open Subtitles أي جزء من موت أبي بسرطان الرئة بسبب التدخين لم تفهمه؟
    Fiquei tão chocada ao saber que tinha cancro do pulmão. Open Subtitles لقد صُدمت لمعرفتي أنكِ مصابة بسرطان الرئة
    - Ele tinha cancro do pulmão. Open Subtitles فلهم ألا يدفعوا بوليصة التأمين الرجل كان مريض بسرطان الرئة
    O meu pai tem cancro do pulmão terminal. Open Subtitles والدي مصاب بسرطان الرئة في مرحلته الرابعة
    Recentemente diagnosticaram-me cancro do pulmão de estádio IV. Open Subtitles مؤخراً تم تشخيص إصابتى بسرطان الرئة من المرحلة الرابعة.
    A minha mãe falava de quando podias apanhar cancro do pulmão com o almoço. Open Subtitles ‏‏كانت أمي تشعر بالحنين إلى الأيام ‏حين كنا نُصاب بسرطان الرئة في المطاعم.
    Temos mais ensaios planeados para o cancro do pulmão, cancro do pâncreas, cancro do ovário TED لدينا المزيد من التجارب المبرمجة حول سرطان الرئة وسرطان البنكرياس وسرطان المبيض وسرطان الثدي.
    As taxas de morte por cancro são significativamente elevadas, em especial, o cancro do pulmão. TED ارتفعت معدلات الوفيات بسبب السرطان كثيرًا، خاصةً سرطان الرئة.
    A poeira também fomentava o desenvolvimento do cancro do pulmão em células humanas in vitro. TED أدى الغبار أيضًا إلى تطور سرطان الرئة في البشر في الخلايا الرئوية المعملية.
    Isso tem levado a uma abordagem mais personalizada ao tratamento do cancro do pulmão que também inclui o sexo. TED وهذا أدى إلى منهج أكثر شخصنة في علاج سرطان الرئة والذي يشمل النوع أيضا.
    E olhem para a taxa de mortalidade do cancro do pulmão ao longo do tempo. TED والآن لنلقي نظرة على معدل الوفيات بسبب سرطان الرئة عند النساء عبر السنوات.
    Trabalhei pela primeira vez, durante três meses, numa unidade de cancro do pulmão. TED عملت في مهنتي الأولى لثلاثة أشهر في وحدة سرطان الرئة.
    Na sequência desta investigação fizemos estudos adicionais noutros cancros, incluindo cancro da mama, cancro do pulmão e cancro do ovário. Estou ansioso por saber com quanta antecedência conseguimos descobrir estes cancros. TED وبسبب ذلك، أجرينا دراسات إضافية الآن على أنواع سرطانات أخرى، ومنها سرطان الثدي وسرطان الرئة وسرطان المبيض، ولا يسعني الانتظار لأرى كم يمكننا اكتشاف السرطان مبكرًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more