"candidatos que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المرشحين الذين
        
    • مقدمي طلبات
        
    • مُرشحين
        
    Com o envolvimento político, podemos votar em candidatos que se preocupam com estes riscos, e podemos apoiar uma maior cooperação internacional. TED وبمشاركتك السياسيّة، بإمكانك انتخاب المرشحين الذين يهتمون بهذه المخاطر، كما تستطيع دعم عمليات التعاون الدوليّ الضخمة.
    De todos os candidatos que propus... querem-te a ti. Open Subtitles من بين كل المرشحين الذين اقترحتهم... يريدونك انت
    De candidatos que só pensam o que pensamos por eles? 1996 KENNEDY STAFF Open Subtitles المرشحين الذين لا يستطيعوا أن يفكروا إلا في حال فكرنا عنهم ؟
    Desculpe, mas não tenho tempo a perder com sugestões fúteis de candidatos que falam entre dentes. Open Subtitles أنا آسف... ليس عندى وقت لعبث الإقتراحات من غمغمة مقدمي طلبات العمل.
    Como explica que pessoas que recebem da Segurança Social votem em candidatos que podem pôr em perigo a Segurança Social? Open Subtitles كيف تفسر أن هنالك أشخاص يحملون ضمانًا إجتماعيًا يصوتون من أجل مُرشحين بإماكنهم أن يضرو بتأمينهم الإجتماعي؟
    Mas às vezes os cartéis não gostam dos candidatos que eles apoiam. Open Subtitles عصابات المخدرات لا يحبون المرشحين الذين يحملوهم على .ظهورهم هذا هراء. بصفة رسمية أو غير رسمية.
    Não quero ser um desses candidatos que tentam falarem Espanhol e que acidentalmente chamam a alguém crocodilo. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون أحد أولئك المرشحين الذين يحاول التحدث باللغة الأسبانية وينادون شخص ما من غير قصد بالتمساح
    O Kepler descobre uma grande quantidade de candidatos, que acompanhamos e descobrimos serem planetas, e confirmamos serem planetas. TED ما فعله كيبلر هو اكتشاف الكثير من المرشحين , الذين نقوم لاحقاً بمتابعتهم وإكتشافهم ككواكب ، والتأكيد على أنهم كواكب .
    "Todos os candidatos que demonstrem seriedade e apoio significativo à entrada dos últimos 30 dias de campanha, devem ser incluídos nos debates". Open Subtitles "كل المرشحين الذين أظهروا جدية الهدف و الدعم المعنوي... و يدخلون في الـ 30 يوماً... الأخيرة قبل الإنتخابات...
    Há cinco candidatos que vão vir amanhã. Open Subtitles -هناك خمسة مقدمي طلبات ، سيأتون غداً
    Quero candidatos que consigam responder às perguntas. Open Subtitles أنا أريد مُرشحين بإستطاعتهم الإجابة على هذه الأسئلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more