"cano de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنبوب
        
    • ماسورة
        
    • أنابيب
        
    O primeiro é um cano de saída de fluxo. Open Subtitles رقم وحد، هو أنبوب السباكة للتدفق الخارجي
    O segundo é um cano de entrada de fluxo, que é mais fino. Open Subtitles الأنبوب الثاني، هو أنبوب التدفق الداخلي والذي هو أقل سمكاً
    E como na época os encobrimentos estavam na berra, empurrei o corpo do herói pelo cano de esgoto. Open Subtitles و للتغطية على هذه الحادثة ألقيت بجثته في أنبوب التصريف
    O cano de saída está todo podre. Open Subtitles حسناً، لقد نحتت ماسورة الصرف تماماً و لهذا انهارت
    Como o cano de uma arma a deixar estrias nas balas disparadas. Open Subtitles مثل ماسورة البندقية التي تترك التصدعات على الرصاصة المطلقة
    o tipo de aranha que podem encontrar no barracão, que podem encontrar na cave, ou que podem encontrar no cano de esgoto, ou seja, na sanita. TED ذلك العنكبوت الذي تجده عادةً في عليّتك، أو في القبو لديك ومن الممكن أن تجده في أنابيب الصرف الصحي أيضًا، في حمام بيتك.
    Honestamente, se eu vivesse no cano de esgoto, também produziria antibióticos. TED بكل صدق، إذا كنت أعيش في أنابيب الصرف الصحي لديك، سأنتج بالتأكيد مضادًا حيويًا.
    Havia uma grande quantidade dentro do cano de esgoto, que trouxe do sanitário. Open Subtitles وجدت بحار ضخمة منه داخل أنبوب التصريف أنا جمعت من المراحيض العامة أوتوماتيكي
    Como é que uma impressão digital vai parar tão fundo, no meio de um cano de 10"? Open Subtitles لذا كيف يُمكن لبصمة يد أن تتواجد فى منتصف أنبوب عمقه 10 بوصة ؟
    A informação oficial é de que explodiu um cano de gás, o que, tecnicamente, é verdade. Open Subtitles أُعلن أنه انفجار في أنبوب الغاز الرئيسي، وذلك، تقنياً، صحيح.
    Atravessou um túnel do metro e penetrou no cano de gás. Open Subtitles مرّ هذا الشيء من نفق قطارات غير مستعمل إلى أنبوب غاز رئيسي.
    E as mulheres mortas no cano de esgoto? Open Subtitles ماذا عن أولئك النسوة الميّتات في أنبوب الصرف الصحي؟
    O buraco de bala foi usado para esconder um golpe fatal na temporã de um cano de metal ou de uma chave de roda. Open Subtitles الطلق الناري تم استخدامه ليغطي على أثار ضربة قاضية للعنق ربما أنبوب معدني أو مفتاح معدني ثقيل
    - E durante o resgate, um cano de gás rompeu-se. Open Subtitles و من خلال عملية الأنقاذ أنفجر أنبوب للغاز
    Bem, eu diria que a melhor aposta é pelo cano de esgoto. Open Subtitles حسنا، سأقول أنّ أفضل سبيل هو أنبوب الصرف الصحيّ
    ... um bombeiro de Brooklyn salvou um cachorrinho de um cano de esgoto em Crown Heights, ontem de manhã. Open Subtitles رجل اطفاء بروكلين الانقاذ البطولي جرو بالرعب من أنبوب التصريف في كراون هايتس أمس صباح الخير
    Como uma lança, ou um cano de algum tipo? Open Subtitles هل يمكن أن يكون هذا الجسم رمح, أو ماسورة ما؟
    Revestida a níquel, 6 tiros, cano de 8 polegadas, muito poderosa. Open Subtitles ماسورة عرض 8 انش ، مصنوع من النيكل ، دقيق التصويب
    Há um cano de escoamento perto da janela e consigo subir, sem problemas. Open Subtitles هناك ماسورة صرف موجوده بجانب شرفتها وذلك ليس بالأمر الجلل يُمكننا تسلقها
    Armazém ao lado de Water Street... um cano de cobre nas paredes. Open Subtitles مستودع بواسطت مياة شارع أنابيب النحاس في الجدران.
    Um cano de aço desses, sem emendas, acho que o anel deslizou directamente para o subsolo. Open Subtitles ,أجل, مع الستانستيل ,لا يوجد أنابيب معقوفة كهذه أظن أن ذلك الخاتم إنزلق للأسفل للقبو
    Inserindo-as dentro de um cano de PVC e depois cobrindo-as com juntas de canos. Open Subtitles وسنضعهم داخل أنابيب بلاستيكية وبعد ذلك سنقوم بوضعهم بالأمام مع وحدات سباكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more