Estamos cansados de pagar pelos filhos dos outros. | Open Subtitles | لقد سئمنا من دفع فواتير أطفال الغير |
Talvez já estejamos cansados de esperar! | Open Subtitles | ربما سئمنا من الانتظار. |
Ao fim do dia, estávamos tão cansados de persegui-los que não tivemos disposição de levá-los a Abilene, então disparámos neles e escalpelámo-los. | Open Subtitles | وفي نهاية اليوم كنا قد سئمنا من صيدهم لدرجة ألا نطيق حتى جرهم معنا إلى (أبيلين) لذا أطلقنا عليهم النار وأخذنا فروة رؤوسهم |
Estão cansados de fazer tudo. | Open Subtitles | لقد تعبوا من فعل كل شيء وحدهم. |
Talvez estejam cansados de atender os telefonemas do David. | Open Subtitles | ربما تعبوا من تلقي إتصالات من قبل (ديفيد) |
Os homens estão cansados de esperar. | Open Subtitles | الرجال تعبوا من الانتظار |
cansados de encher balões da maneira normal? | Open Subtitles | أنتم هل تعبتم من ملء بالوناتكم بالهواء الثقيل القديم ؟ |
cansados de carregar coisas? | Open Subtitles | - هل تعبتم من حمل الاشياء من مكان لأخر ؟ - أجل |
"cansados de esperar pelo enterro do velho". | Open Subtitles | تعبوا من إنتظار جنازة " "الرجل العجوز |
Significa que estão cansados de mentiras e que querem ir directamente ao assunto. | Open Subtitles | فهذا يعني انهم تعبوا من هراء |